Menu
Beta
Price change data displayed below is the difference between the previous and the last record in our database. The two records could be derived from different sources, and as such, should only be used as estimates.
0.00
based on 0 items ratings
CAD
prices currency
You are viewing the average Bananier (CA) prices from 2 locations in our database.
Recommended | |||||
---|---|---|---|---|---|
Po Pia Tod
4 mcx. Rouleaux impériaux au poulet de Mama ly servis avec sauce poisson. / 4 Pcs. Mama ly's imperial rolls with chicken and fish sauce.
|
$7.00 |
-
-
|
|
|
|
Poulet et légumes sautés au gingembre / Chicken and Vegetables Sauteed with Ginger
Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Served with perfumed jasmine rice.
|
$16.00 |
-
-
|
|
|
|
Poulet et légumes général Bananier / Bananier Chicken and Vegetables General
Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Served with perfumed jasmine rice.
|
$17.00 |
-
-
|
|
|
|
Riz frit au poulet et légumes / Chicken and Vegetable Fried Rice | $10.00 |
-
-
|
|
||
Poulet et légumes sautés aux noix de cajou / Chicken and Vegetables Sauteed with Cashew Nuts
Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Served with perfumed jasmine rice.
|
$17.00 |
-
-
|
|
|
Entrées / Appetizers | |||||
---|---|---|---|---|---|
Po Pia Tod (Entrées / Appetizers)
4 mcx. Rouleaux impériaux au poulet de Mama ly servis avec sauce poisson. / 4 Pcs. Mama ly's imperial rolls with chicken and fish sauce.
|
$7.00 |
N/A
|
|
|
|
Kung Tawt (3)
Rouleaux de crevettes croustillantes et salsa ananas, et gingembre. / Crispy shrimp rolls with pineapple and ginger salsa.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
|
Po Pia Sod (2)
Rouleaux de printemps (feuille de riz) servi avec sauce arachide et hoisin. / Spring rolls (rice paper) served with peanut and hoisin sauce.
|
$7.00 |
N/A
|
|
|
|
Satay (3)
Petites brochettes marinées et grillées, sauce arachide parfumée au cari rouge et kaffir. / Small skewers marinated and grilled, peanut sauce flavored with red curry and kaffir.
|
$7.00 |
N/A
|
|
|
|
Pun Sip Neung Dumplings (4)
Servis avec sauce arachide cari et kaffir. / Served with curry peanut sauce and kaffir.
|
$7.00 |
N/A
|
|
|
|
Pun sip neung dumplings végétarien (4) / Vegetarian Pun Sip Neung Dumplings (4)
Servis avec sauce arachide cari et kaffir. / Served with curry peanut sauce and kaffir.
|
$6.00 |
N/A
|
|
|
|
Les Ailes / The Wings
Ailes de poulet croustillantes enrobées de notre sauce aigre-douce épicée à la Siracha. / Crispy chicken wings glazed with our sweet, spicy and sour Siracha sauce.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
|
Le Végane / The Vegan
Tofu croustillant pop-corn au sel & poivre, sauce Général Bananier / Crispy tofu pop-corn with salt and pepper, General Bananier sauce
|
$10.00 |
N/A
|
|
|
Les à côtés / Sides | |||||
---|---|---|---|---|---|
Riz parfumé au jasmin / Fragrant Jasmine Rice | $2.50 |
N/A
|
|
||
Riz noir impérial / Imperial Black Rice | $3.50 |
N/A
|
|
||
Riz collant au lait de coco / Coconut Sticky Rice | $3.50 |
N/A
|
|
||
Vermicelles / Vermicelli | $2.50 |
N/A
|
|
Soupes / Soups | |||||
---|---|---|---|---|---|
Mini Pho
J'ai hésité longtemps à mettre un Pho (soupe tonkinoise) dans un menu thaïlandais mais je n'ai pas pu résister à vous faire essayer cette soupe savoureuse de mon enfance concoctée par Mama Ly et Papa Ngoc. / I hesitated a long time to have Pho (tonkinese soup) on a Thai menu but I couldn't resist letting you try this savoury soup from my childhood concocted by Mama Ly and Papa Ngoc.
|
$6.00 |
N/A
|
|
|
|
Tom Kha Kai
Poulet, champignons shiitake, citronnelles, et lait de coco. / Chicken, shiitake mushrooms, lemongrass, and coconut milk.
|
$6.00 |
N/A
|
|
|
|
Tom Yum (Viande / Meat)
Pousses de bambou, tomates cerises, galanga, kaffir, basilics, et citronnelles. / Bamboo shoots, cherry tomatoes, galanai, kaffir, basil, and lemongrass.
|
$6.00 |
N/A
|
|
|
|
Tom Yum (Végétarien / Vegetarian)
Pousses de bambou, tomates cerises, galanga, kaffir, basilics, et citronnelles. / Bamboo shoots, cherry tomatoes, galanai, kaffir, basil, and lemongrass.
|
$6.00 |
N/A
|
|
|
|
Soupe repas Pho - Meal Size Pho
J'ai hésité longtemps à mettre un Pho (soupe tonkinoise) dans un menu thaïlandais mais je n'ai pas pu résister à vous faire essayer cette soupe savoureuse de mon enfance concoctée par Mama Ly et Papa Ngoc. / I hesitated a long time to have Pho (tonkinese soup) on a Thai menu but I couldn't resist letting you try this savoury soup from my childhood concocted by Mama Ly and Papa Ngoc.
|
$13.00 |
N/A
|
|
|
|
Soupe repas Tom Yum / Meal size Tom Yum soup
Pousses de bambou, tomates cerises, galanga, kaffir, basilics, et citronnelles. / Bamboo shoots, cherry tomatoes, galanai, kaffir, basil, and lemongrass.
|
$13.00 |
N/A
|
|
|
|
Soupe repas Tom Kha Kai / Meal size Tom Kha Kai soup
Poulet, champignons shiitake, citronnelles, et lait de coco. / Chicken, shiitake mushrooms, lemongrass, and coconut milk.
|
$13.00 |
N/A
|
|
|
Salade / Salad | |||||
---|---|---|---|---|---|
Yam Som Tam avec crevettes / Yam Som Tam with Shrimp
Papayes vertes, crevettes, fines herbes thaïlandaises, arachides rôties, jus de lime, et sauce poisson. Servis avec chips de crevettes. / Green papaya, shrimp, Thai herbs, roasted peanuts, lime juice, and fish sauce. Served with shrimp chips.
|
$10.00 |
N/A
|
|
|
|
Yam Mamuang
Mangues, crevettes, fines herbes thaïlandaises, arachides rôties, jus de lime, et sauce poisson. Servis avec chips de crevette. / Mango, shrimp, Thai herbs, roasted peanuts, lime juice, and fish sauce. Served with shrimp chips.
|
$10.00 |
N/A
|
|
|
|
Yam Som Tam
Papayes vertes, jerky de bœuf, fines herbes thaïlandaises, vinaigrette de sucre de coco, et soya. Servi avec chips de crevette. / Green papaya, beef jerky, Thai herbs, coconut sugar, and soy vinaigrette. Served with shrimp chips.
|
$10.00 |
N/A
|
|
|
|
Yam Tok Nua
Bœuf saignant, riz grillés en poudre, laitue jus de lime, feuille de menthe, et basilic. Servi avec chips de crevettes. / Raw beef, roasted rice, lime juice, mint, basil, and lettuce. Served with shrimp chips.
|
$10.00 |
N/A
|
|
|
Plats signatures / Signature Dishes | |||||
---|---|---|---|---|---|
Magret de canard grillé / Grilled Duck Magret
Magret de canard grillé sur un lit de légumes, shitake, sauce kumquat, et tamarin. Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Grilled duck magret on a bed of vegetables, shitake, kumquat, and tamarind sauce. Served with perfumed jasmine rice.
|
$28.00 |
N/A
|
|
|
|
Langoustines du mékong grillées / Grilled Mekong Scampies
Salsa de mangue, saké, et basilics. Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Mango, sake, and basil salsa. Served with perfumed jasmine rice.
|
$35.00 |
N/A
|
|
|
|
Filet de pangasius sur légumes / Pangasius Filet on Vegetables
Sauce ananas et chilis doux. Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Sweet chili and pineapple sauce. Served with perfumed jasmine rice.
|
$24.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet et légumes sautés au gingembre / Chicken and Vegetables Sauteed with Ginger (Plats signatures / Signature Dishes)
Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Served with perfumed jasmine rice.
|
$16.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet et légumes sautés aux noix de cajou / Chicken and Vegetables Sauteed with Cashew Nuts (Plats signatures / Signature Dishes)
Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Served with perfumed jasmine rice.
|
$17.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet et légumes général Bananier / Bananier Chicken and Vegetables General (Plats signatures / Signature Dishes)
Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Served with perfumed jasmine rice.
|
$17.00 |
N/A
|
|
|
|
Sauce à l'orange thaïe au wok / Thai Orange Sauce on the Wok
Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Served with perfumed jasmine rice.
|
$17.00 |
N/A
|
|
|
|
Sauté au sel et poivre / Salt and Pepper Saute
Servi avec du riz parfumé au jasmin. / Served with perfumed jasmine rice.
|
$18.00 |
N/A
|
|
|
Noodles / Nouilles | |||||
---|---|---|---|---|---|
Pad Thai Bananier Style
Nouilles de riz sautées, œufs, tofu, fèves germées, échalotes, coriandres, arachides rôties, et lime. / Rice noodles, eggs, tofu, chop suey, shallots, coriander, roasted peanuts, and lime.
|
$16.00 |
N/A
|
|
|
|
Pad Sew Ew
Nouilles de riz larges sautées avec du bœuf, brocolis chinois, tomates cerises, poivrons, coriandres, échalotes, et céleris. / Sauteed large rice noodles with beef, Chinese broccoli, cherry tomatoes, pepper, celery, coriander, and shallots.
|
$17.00 |
N/A
|
|
|
|
Pad Thaï Vy Style
Voici ma version du Pad Thaï que j'aime manger après une journée achalandée. Un peu plus sucrée et relevée que notre version originale. Mon secret? J'utilise notre sauce Général Bananier et des feuilles de lime kaffir. / Here's my version of Pad Thai that I like to enjoy after a busy day. A little bit sweeter than our original version. My secret? I use our General Bananier sauce and kaffir lime leaves.
Nouilles de riz sautées, œufs, fèves germées, échalotes, coriandres, kaffir, arachides rôties, et lime. / Rice noodles, eggs, tofu, chop suey,
|
$16.00 |
-
-
|
|
|
Rice | |||||
---|---|---|---|---|---|
Riz frit au tofu et légumes / Tofu and Vegetables Fried Rice | $9.00 |
N/A
|
|
||
Riz frit au poulet et légumes / Chicken and Vegetable Fried Rice (Rice) | $10.00 |
N/A
|
|
||
Riz frit aux crevettes et légumes / Shrimp and Vegetable Fried Rice | $12.00 |
N/A
|
|
Plats principaux / Mains | |||||
---|---|---|---|---|---|
Cari rouge / Red Curry
Pousses de bambou, tomates cerises, galanga, gingembres, feuilles de lime de kaffir, et basilics mijoté dans du lait de coco. Servi avec du riz parfumé au jasimin. / Bamboo shoots, cherry tomatoes, galangal, ginger, kiffir lime leaves, and basil braised in coconut milk. Served with perfumed jasmine rice.
|
$16.00 |
N/A
|
|
|
|
Cari vert / Green Curry
Aubergines, tomates cerises, galanga, gingembre, feuilles de lime de kaffir, et basilics mijotés dans du lait de coco. Servis avec du riz parfumé au jasmin. / Eggplant, cherry tomatoes, galangal, ginger, kaffir lime leaves, and basil braised in coconut milk. Served with perfumed jasmine rice.
|
$16.00 |
N/A
|
|
|
|
Sauce arachide / Peanut Butter Sauce
Mélange de cari rouge et arachides, champignons, feuilles de lime de kaffir mijotés au vin de riz à la cannelle, et lait de coco, servi avec épinards croustillants. Servis avec du riz parfumé au jasmin. / A mix of peanut and red curry, mushrooms, kaffir lime leaves braised in cinnamon rice wine and coconut milk served with a side of crispy spinach. Served with perfumed jasmine rice.
|
$16.00 |
N/A
|
|
|
Boissons / Drinks | |||||
---|---|---|---|---|---|
Limo Thaï / Thai Limo
Limonade maison avec gingembre, miel et pétales de rose. / Homemade limonade with fresh ginger, honey and rose petals
|
$5.00 |
N/A
|
|
|
|
Coca-Cola | $2.50 |
N/A
|
|
||
Petit Perrier - Small Perrier
330 ml
|
$4.00 |
N/A
|
|
|
|
San Pellegrino 750ML | $6.00 |
N/A
|
|
||
Coca Cola diète - Diet Coca Cola | $2.50 |
N/A
|
|
||
7UP | $2.50 |
N/A
|
|
||
Nestea | $2.50 |
N/A
|
|
||
Eau Eska / Eska Water 500ml | $2.50 |
N/A
|
|
Desserts / Desserts | |||||
---|---|---|---|---|---|
Banane frite / Fried banana
Servie avec miel et sésame / Served with honey and sesame
|
$6.00 |
N/A
|
|
|
|
Crème caramel lait de coco / Creme Caramel with coconut milk | $6.00 |
N/A
|
|
||
Gâteau Pandan et lait condensé / Pandan cake with condensed milk
La feuille de pandan est utilisée dans la cuisine de l'Asie du Sud-Est pour parfumer et colorer les plats, notamment les desserts. Goût inimitable, des notes de vanille, d'amande, mais un parfum végétal très présent en bouche / Pandan leaves are used in Southeast Asian cooking as a flavouring and colouring agent, notably for desserts. Inimitable taste, notes of vanilla, almond, very fragrant
|
$6.00 |
N/A
|
|
|
|
Mangue fraîche et riz collant coco / Fresh mango and coconut sticky rice
servie avec arachides rôties / garnished with roasted peanuts
|
$7.00 |
N/A
|
|
|
Add your rating
Thank you!