Menu
Beta
Price change data displayed below is the difference between the previous and the last record in our database. The two records could be derived from different sources, and as such, should only be used as estimates.
0.00
based on 0 items ratings
CAD
prices currency
You are viewing the average Tasty sip n' bite (CA) prices from 2 locations in our database.
Soup and Snack 汤及小食 | |||||
---|---|---|---|---|---|
White Rice 白米饭 | $2.99 |
N/A
|
|
||
Soup of The Day 例汤 | $5.99 |
N/A
|
|
||
Wonton Soup 云吞汤 | $6.99 |
N/A
|
|
||
Hot and Sour Soup 酸辣汤 | $7.99 |
N/A
|
|
||
Tomato and Egg Soup 西红柿鸡蛋汤 | $7.99 |
N/A
|
|
||
Tofu and Vegetable Soup 时菜豆腐汤 | $7.99 |
N/A
|
|
||
Spring Rolls 春卷
3 Pieces.
3个。
|
$3.99 |
N/A
|
|
|
|
Crispy Chicken Wing 炸鸡翅
4 Pieces.
4个。
|
$7.99 |
N/A
|
|
|
|
Deep-Fried Shrimp 炸虾
5 Pieces.
5个。
|
$7.99 |
N/A
|
|
|
|
Pan-Fried Dumplings 煎饺
6 Pieces.
6个。
|
$7.99 |
N/A
|
|
|
|
Shanghai Wonton with Chilli Sauce 红油炒手 | $12.99 |
N/A
|
|
||
Deep-Fried Squid with Pepper and Salt 椒盐鲜鱿 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Chicken Wing and Fries 炸鸡翅及薯条 | $11.99 |
N/A
|
|
||
Fries 炸薯条 | $6.99 |
N/A
|
|
||
Pan-Fried Egg 煎鸡蛋 | $2.50 |
N/A
|
|
||
Grilled Chicken Leg 脆皮大鸡腿 | $7.99 |
N/A
|
|
Noodle 汤面及拌面 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Seafood Udon Soup 海鲜汤乌冬 | $17.99 |
N/A
|
|
||
Fish with Pickled Mustard-Green Noodle Soup 酸菜鱼粉 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Yunnan Vermicelli Soup 云南过桥米线 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Dry Rice Noodle with Spicy Beef Brisket 干捞桂林米粉 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Szechuan Beef Noodle Soup 四川牛肉汤面 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Beef Brisket Noodle Soup 牛腩河粉 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Beef and Mushroom Noodle Soup 金针菇肥牛米线 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Tomato Beef Noodle Soup 西红柿肥牛米线 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Noodle Served with Beef Brisket 五香牛肉拌面 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Beef with Pickled Mustard-Green Noodle Soup 酸菜牛肉河粉 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Braised Beef Brisket Noodle Soup 红烧牛肉面 | $14.99 |
N/A
|
|
||
BBQ Pork and Egg Vermicelli Soup 叉烧煎蛋汤米粉 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Luncheon Meat and Egg Noodle Soup 午餐肉煎蛋汤面 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Pickled Vegetable with Pork Noodle Soup 榨菜肉丝汤米粉 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Guilin Rice Noodle Soup 桂林米粉 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Braised Spare Ribs Noodle Soup 红烧排骨面 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Dry Noodle with Meat Soy Bean Sauce 炸酱面 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Dry Rice Noodle with Spicy Beef Brisket 干捞桂林米粉 (Noodle 汤面及拌面) | $14.99 |
N/A
|
|
||
Noodle Served with Beef Brisket 五香牛肉拌面 (Noodle 汤面及拌面) | $14.99 |
N/A
|
|
||
Noodle with Chicken and Sesame 麻酱鸡丝拌面 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Sichuan Spicy Noodle 四川麻辣拌面 | $14.99 |
N/A
|
|
Fried Rice 炒饭 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Fujian Fried Rice 福建炒饭 | $18.99 |
N/A
|
|
||
Seafood Fried Rice 海鲜炒饭 | $17.99 |
N/A
|
|
||
Yangzhou Fried Rice 杨州炒饭 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Thai Style Fried Rice 泰式炒饭 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Beef Fried Rice 牛肉炒饭 | $12.99 |
N/A
|
|
||
Chicken Fried Rice 鸡炒饭 | $12.99 |
N/A
|
|
||
Egg Fried Rice 鸡蛋炒饭 | $12.99 |
N/A
|
|
||
Chicken Wing with Fried Rice 炸鸡翅炒饭 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Shrimp Fried Rice 虾仁炒饭 | $14.99 |
N/A
|
|
||
BBQ Pork Fried Rice 叉烧炒饭 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Chinese Sausage Fried Rice 腊味炒饭 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Mixed Vegetables and Egg Fried Rice 杂锦时菜鸡蛋炒饭 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Grilled chicken leg w/fried rice 烤大鸡腿配炒饭 | $15.99 |
N/A
|
|
Fried Noodle 炒面 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shanghai Fried Noodle 上海粗炒 | $17.99 |
N/A
|
|
||
BBQ Pork Vermicelli 家乡叉烧炒米粉 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Thai Style Chicken Vermicelli 泰式鸡柳炒米粉 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Singapore Vermicelli 星州炒米 | $18.99 |
N/A
|
|
||
Stir-Fried Beef Rice Noodle 干炒牛河 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Black Bean Beef with Rice Noodle 豉椒牛肉炒河粉 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Beef with Pickled Mustard Green Rice Noodle 味菜牛肉炒河粉 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Black Bean Chicken with Rice Noodle 豉椒鸡柳炒河粉 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Pad Thai 泰式炒河粉 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Stir-Fried Beef Udon 干炒牛肉乌冬 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Mixed Vegetables and Chicken Fried Noodle 杂菜鸡柳炒面 | $15.99 |
N/A
|
|
||
Seafood Fried Noodle 海鲜炒面 | $18.99 |
N/A
|
|
||
Cantonese Noodle 广东炒面 | $18.99 |
N/A
|
|
||
Shrimp with Scrambled Egg On Rice Noodle 滑蛋虾仁炒河粉 | $18.99 |
N/A
|
|
Vegetarian Dish 素食 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Vegetarian Guilin Rice Noodle Soup 素桂林米粉 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Mixed Vegetables and Tofu Fried Noodle 杂菜豆腐炒面 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Vegetarian Shanghai Fried Noodle 素上海粗炒 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Mixed Vegetables and Tofu Pad Thai 素泰式炒河粉 | $14.99 |
N/A
|
|
||
Vegetarian Spicy Tofu 素麻婆豆腐 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Vegetarian Spicy Tofu 素麻婆豆腐 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Vegetarian Spicy Tofu 素麻婆豆腐 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$14.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Potato with Hot and Sour Sauce 酸辣土豆丝 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Potato with Hot and Sour Sauce 酸辣土豆丝 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Potato with Hot and Sour Sauce 酸辣土豆丝 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$14.99 |
N/A
|
|
|
|
Vegetarian Stir-Fried Green Bean 素干煸四季豆 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Vegetarian Stir-Fried Green Bean 素干煸四季豆 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Vegetarian Stir-Fried Green Bean 素干煸四季豆 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$14.99 |
N/A
|
|
|
|
Vegetarian Eggplant with Spicy Sauce 素川香茄子 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Vegetarian Eggplant with Spicy Sauce 素川香茄子 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Vegetarian Eggplant with Spicy Sauce 素川香茄子 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$14.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables 清炒杂菜 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables 清炒杂菜 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables 清炒杂菜 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$14.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Tomato and Egg 西红柿炒鸡蛋 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Tomato and Egg 西红柿炒鸡蛋 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Tomato and Egg 西红柿炒鸡蛋 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$14.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables and Tofu 杂菜炒豆腐 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables and Tofu 杂菜炒豆腐 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$17.98 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables and Tofu 杂菜炒豆腐 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$14.99 |
N/A
|
|
|
Recommend 厨师推荐 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Spicy Hot Pot 麻辣烫 | $28.99 |
N/A
|
|
||
Seafood Dry Pot 海鲜干锅 | $28.99 |
N/A
|
|
||
Spicy Dry Pot 麻辣香锅 | $28.99 |
N/A
|
|
||
Grilled Chicken Fillet with Black Pepper Sauce 黑椒汁鸡扒饭 (Fried Noodle 炒面)
Served with veg.rice.
配蔬菜和饭。
|
$20.98 |
-
-
|
|
|
|
Grilled Chicken Fillet with Black Pepper Sauce 黑椒汁鸡扒饭 (Fried Rice 炒饭)
Served with veg.rice.
配蔬菜和饭。
|
$20.98 |
-
-
|
|
|
|
Grilled Chicken Fillet with Black Pepper Sauce 黑椒汁鸡扒饭 (White Rice 白米)
Served with veg.rice.
配蔬菜和饭。
|
$17.99 |
N/A
|
|
|
|
Grilled Chicken Fillet with Cumin 孜然烤鸡排饭 (Fried Noodle 炒面)
Served with egg veg.and rice.
配蛋,蔬菜及饭。
|
$20.98 |
-
-
|
|
|
|
Grilled Chicken Fillet with Cumin 孜然烤鸡排饭 (Fried Rice 炒饭)
Served with egg veg.and rice.
配蛋,蔬菜及饭。
|
$20.98 |
-
-
|
|
|
|
Grilled Chicken Fillet with Cumin 孜然烤鸡排饭 (White Rice 白米)
Served with egg veg.and rice.
配蛋,蔬菜及饭。
|
$17.99 |
N/A
|
|
|
|
Grilled Lamb Chop 孜然烤羊排饭 (Fried Noodle 炒面)
Served with vegetable, egg, and rice.
配蔬菜, 蛋及饭。
|
$22.98 |
-
-
|
|
|
|
Grilled Lamb Chop 孜然烤羊排饭 (Fried Rice 炒饭)
Served with vegetable, egg, and rice.
配蔬菜, 蛋及饭。
|
$22.98 |
-
-
|
|
|
|
Grilled Lamb Chop 孜然烤羊排饭 (White Rice 白米)
Served with vegetable, egg, and rice.
配蔬菜, 蛋及饭。
|
$19.99 |
N/A
|
|
|
|
Grilled Pork Chop 铁板烤猪扒饭 (Fried Noodle 炒面)
Served with egg veg.and rice.
配蛋蔬菜及饭。
|
$20.98 |
-
-
|
|
|
|
Grilled Pork Chop 铁板烤猪扒饭 (Fried Rice 炒饭)
Served with egg veg.and rice.
配蛋蔬菜及饭。
|
$20.98 |
-
-
|
|
|
|
Grilled Pork Chop 铁板烤猪扒饭 (White Rice 白米)
Served with egg veg.and rice.
配蛋蔬菜及饭。
|
$17.99 |
N/A
|
|
|
|
Grilled Short Ribs 烤牛仔骨 (Fried Noodle 炒面)
Served with vegetable, egg, and rice.
配蔬菜, 太阳蛋饭。
|
$22.98 |
-
-
|
|
|
|
Grilled Short Ribs 烤牛仔骨 (Fried Rice 炒饭)
Served with vegetable, egg, and rice.
配蔬菜, 太阳蛋饭。
|
$22.98 |
-
-
|
|
|
|
Grilled Short Ribs 烤牛仔骨 (White Rice 白米)
Served with vegetable, egg, and rice.
配蔬菜, 太阳蛋饭。
|
$19.99 |
N/A
|
|
|
|
Grilled Frank Steak with Black Pepper Sauce 法兰西牛排饭
Served with egg veg.and rice.
配蛋,蔬菜及饭。
|
$24.99 |
N/A
|
|
|
|
Deep-Fried Chicken Cutlet 日式炸鸡扒
Japanese. Served with egg, and rice.
日式。配太阳蛋饭。
|
$18.99 |
N/A
|
|
|
|
Chicken Omurice 日式鸡蛋包饭
Japanese.
日式。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Grilled Eel Over Rice 日式鳗鱼饭
Japanese.
日式。
|
$24.99 |
N/A
|
|
|
|
Shrimp with Scrambled Eggs 滑蛋虾仁 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$22.98 |
-
-
|
|
|
|
Shrimp with Scrambled Eggs 滑蛋虾仁 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$22.98 |
-
-
|
|
|
|
Shrimp with Scrambled Eggs 滑蛋虾仁 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.99 |
N/A
|
|
|
|
Beef with Scrambled Egg 滑蛋牛肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Beef with Scrambled Egg 滑蛋牛肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Beef with Scrambled Egg 滑蛋牛肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Beef in Szechuan Style Chilli Sauce 水煮牛肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef in Szechuan Style Chilli Sauce 水煮牛肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef in Szechuan Style Chilli Sauce 水煮牛肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Fish with Pickled Mustard-Green Sauce 酸菜鱼 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Fish with Pickled Mustard-Green Sauce 酸菜鱼 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Fish with Pickled Mustard-Green Sauce 酸菜鱼 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Deep-Fried Fish with Sweet and Sour Sauce 甜酸炸鱼 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Deep-Fried Fish with Sweet and Sour Sauce 甜酸炸鱼 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Deep-Fried Fish with Sweet and Sour Sauce 甜酸炸鱼 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Fish Fillet in Szechuan Spicy Sauce 水煮鱼 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Fish Fillet in Szechuan Spicy Sauce 水煮鱼 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Fish Fillet in Szechuan Spicy Sauce 水煮鱼 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Spicy Fish and Tofu 川味油豆腐鱼片煲 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$22.98 |
-
-
|
|
|
|
Spicy Fish and Tofu 川味油豆腐鱼片煲 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$22.98 |
-
-
|
|
|
|
Spicy Fish and Tofu 川味油豆腐鱼片煲 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.99 |
N/A
|
|
|
|
Korean Grilled slice pork w/rice andegg. 韩式烤肉配太阳蛋 (Fried Noodle 炒面) | $20.98 |
-
-
|
|
||
Korean Grilled slice pork w/rice andegg. 韩式烤肉配太阳蛋 (Fried Rice 炒饭) | $20.98 |
-
-
|
|
||
Korean Grilled slice pork w/rice andegg. 韩式烤肉配太阳蛋 (White Rice 白米) | $17.99 |
N/A
|
|
||
Grilled lamb chops w/egg riceandveg.孜然烤羊排 (Fried Noodle 炒面) | $27.98 |
-
-
|
|
||
Grilled lamb chops w/egg riceandveg.孜然烤羊排 (Fried Rice 炒饭) | $27.98 |
-
-
|
|
||
Grilled lamb chops w/egg riceandveg.孜然烤羊排 (White Rice 白米) | $24.99 |
N/A
|
|
Stir-Fried Pork 炒猪肉 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Sweet and Sour Pork 甜酸咕噜肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Sweet and Sour Pork 甜酸咕噜肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Sweet and Sour Pork 甜酸咕噜肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Pork Chop with Spicy Pepper Salt 椒盐猪扒 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Pork Chop with Spicy Pepper Salt 椒盐猪扒 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Pork Chop with Spicy Pepper Salt 椒盐猪扒 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Pork Slices 鱼香肉丝 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Pork Slices 鱼香肉丝 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Pork Slices 鱼香肉丝 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Sauteed Shredded Pork with Sweet-Bean Sauce 京酱肉丝 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Sauteed Shredded Pork with Sweet-Bean Sauce 京酱肉丝 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Sauteed Shredded Pork with Sweet-Bean Sauce 京酱肉丝 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Pork with Pickled Vegetables 榨菜肉丝 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Pork with Pickled Vegetables 榨菜肉丝 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Pork with Pickled Vegetables 榨菜肉丝 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Deep-Fried Pork Slices with House Sauce 锅巴肉片 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Deep-Fried Pork Slices with House Sauce 锅巴肉片 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Deep-Fried Pork Slices with House Sauce 锅巴肉片 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
BBQ Pork and Egg 叉烧双蛋 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
BBQ Pork and Egg 叉烧双蛋 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
BBQ Pork and Egg 叉烧双蛋 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Green Bean with Meat Sauce 干煸四季豆 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Green Bean with Meat Sauce 干煸四季豆 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Green Bean with Meat Sauce 干煸四季豆 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Spicy Tofu with Meat Sauce 麻婆豆腐 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Spicy Tofu with Meat Sauce 麻婆豆腐 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Spicy Tofu with Meat Sauce 麻婆豆腐 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Eggplant with Spicy Meat Sauce 川香茄子 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Eggplant with Spicy Meat Sauce 川香茄子 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Eggplant with Spicy Meat Sauce 川香茄子 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Streaky Pork in Farmer Style 农家小炒肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Streaky Pork in Farmer Style 农家小炒肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Streaky Pork in Farmer Style 农家小炒肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Streaky Pork with Sichuan Spicy Sauce 川味回锅肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Streaky Pork with Sichuan Spicy Sauce 川味回锅肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Streaky Pork with Sichuan Spicy Sauce 川味回锅肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Spicy Cabbage with Streaky Pork 辣白菜五花肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Spicy Cabbage with Streaky Pork 辣白菜五花肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Spicy Cabbage with Streaky Pork 辣白菜五花肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Home Style Streaky Pork with Potato 谭家红烧肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Home Style Streaky Pork with Potato 谭家红烧肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Home Style Streaky Pork with Potato 谭家红烧肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Braised Spare Ribs 酱烧排骨 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Braised Spare Ribs 酱烧排骨 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Braised Spare Ribs 酱烧排骨 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Deep-Fried Pork Intestine with Chilli Sauce 大蒜川味肥肠 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Deep-Fried Pork Intestine with Chilli Sauce 大蒜川味肥肠 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Deep-Fried Pork Intestine with Chilli Sauce 大蒜川味肥肠 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Pork Intestine with Pickled Vegetables 酸菜肥肠 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Pork Intestine with Pickled Vegetables 酸菜肥肠 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Pork Intestine with Pickled Vegetables 酸菜肥肠 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Minced Pork with Pickled Vegetables 酸菜炒肉末 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Minced Pork with Pickled Vegetables 酸菜炒肉末 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Minced Pork with Pickled Vegetables 酸菜炒肉末 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Slice Pork with Cucumber 青瓜炒肉片 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Slice Pork with Cucumber 青瓜炒肉片 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Slice Pork with Cucumber 青瓜炒肉片 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Spiced Pork Cube 五香肉丁 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Spiced Pork Cube 五香肉丁 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Spiced Pork Cube 五香肉丁 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
Stir-Fried Chicken 炒鸡肉 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Curry Chicken 咖喱鸡 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Curry Chicken 咖喱鸡 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Curry Chicken 咖喱鸡 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Grilled Chicken Leg w/ Fried RICE烤大鸡腿配炒饭 | $16.99 |
N/A
|
|
||
General Tao Chicken 左宗鸡 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
General Tao Chicken 左宗鸡 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
General Tao Chicken 左宗鸡 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Lemon Chicken 柠檬鸡 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Lemon Chicken 柠檬鸡 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Lemon Chicken 柠檬鸡 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Sweet and Sour Chicken 甜酸鸡 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Sweet and Sour Chicken 甜酸鸡 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Sweet and Sour Chicken 甜酸鸡 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Chili Chicken 辣子鸡丁 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Chili Chicken 辣子鸡丁 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Chili Chicken 辣子鸡丁 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Kung Po Chicken 宫爆鸡丁 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Kung Po Chicken 宫爆鸡丁 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Kung Po Chicken 宫爆鸡丁 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables and Chicken 时菜炒鸡柳 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables and Chicken 时菜炒鸡柳 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables and Chicken 时菜炒鸡柳 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Chicken with Dried Bean Curd 秘制香干炒鸡柳 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Chicken with Dried Bean Curd 秘制香干炒鸡柳 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Chicken with Dried Bean Curd 秘制香干炒鸡柳 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Chicken with Green Bean 四季豆炒鸡柳 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Chicken with Green Bean 四季豆炒鸡柳 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Chicken with Green Bean 四季豆炒鸡柳 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Chicken with Black Bean Sauce 豉椒鸡柳 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Chicken with Black Bean Sauce 豉椒鸡柳 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Chicken with Black Bean Sauce 豉椒鸡柳 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Spicy Chicken Leg 香辣鸡饭 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Spicy Chicken Leg 香辣鸡饭 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Spicy Chicken Leg 香辣鸡饭 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
Stir-Fried Beef 炒牛肉 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Curry Beef Brisket 咖喱牛腩 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$21.98 |
-
-
|
|
|
|
Curry Beef Brisket 咖喱牛腩 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$21.98 |
-
-
|
|
|
|
Curry Beef Brisket 咖喱牛腩 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$18.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Beef Brisket with Ginger and Green Onion 姜葱牛腩 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$21.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef Brisket with Ginger and Green Onion 姜葱牛腩 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$21.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef Brisket with Ginger and Green Onion 姜葱牛腩 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$18.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Beef Brisket with Vegetable 青菜牛腩 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$21.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef Brisket with Vegetable 青菜牛腩 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$21.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef Brisket with Vegetable 青菜牛腩 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$18.99 |
N/A
|
|
|
|
Braised Beef Brisket with Potato 红烧土豆牛腩 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$21.98 |
-
-
|
|
|
|
Braised Beef Brisket with Potato 红烧土豆牛腩 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$21.98 |
-
-
|
|
|
|
Braised Beef Brisket with Potato 红烧土豆牛腩 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$18.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Broccoli and Beef 西兰花牛肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Broccoli and Beef 西兰花牛肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Broccoli and Beef 西兰花牛肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables and Beef 杂锦时菜牛肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables and Beef 杂锦时菜牛肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Mixed Vegetables and Beef 杂锦时菜牛肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Kung Po Beef 宫爆牛肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Kung Po Beef 宫爆牛肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Kung Po Beef 宫爆牛肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Tomato 西红柿炒牛肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Tomato 西红柿炒牛肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Tomato 西红柿炒牛肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Black Bean Sauce 豉椒牛肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Black Bean Sauce 豉椒牛肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Black Bean Sauce 豉椒牛肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Bean Sprouts with Beef 韩式豆芽炒肥牛 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Bean Sprouts with Beef 韩式豆芽炒肥牛 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Bean Sprouts with Beef 韩式豆芽炒肥牛 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Beef in Szechuan Style Chilli Sauce 水煮牛肉 (Fried Noodle 炒面) (Stir-Fried Beef 炒牛肉)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef in Szechuan Style Chilli Sauce 水煮牛肉 (Fried Rice 炒饭) (Stir-Fried Beef 炒牛肉)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef in Szechuan Style Chilli Sauce 水煮牛肉 (White Rice 白米) (Stir-Fried Beef 炒牛肉)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Spicy Beef 香辣炒牛肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Spicy Beef 香辣炒牛肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Spicy Beef 香辣炒牛肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Mushrooms 油泡皇子菇牛肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Mushrooms 油泡皇子菇牛肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Mushrooms 油泡皇子菇牛肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Black Peppers 黑椒牛柳 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Black Peppers 黑椒牛柳 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Black Peppers 黑椒牛柳 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Green Onions 葱爆牛肉 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Green Onions 葱爆牛肉 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Green Onions 葱爆牛肉 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Pickled Mustard Green 酸菜牛肉饭 (Fried Noodle 炒面)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Pickled Mustard Green 酸菜牛肉饭 (Fried Rice 炒饭)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$19.98 |
-
-
|
|
|
|
Stir-Fried Beef with Pickled Mustard Green 酸菜牛肉饭 (White Rice 白米)
Served with white rice, change to fried rice or noodle need to pay $2.99 extra.
配白米, 更换炒饭或炒面另加$2.99。
|
$16.99 |
N/A
|
|
|
Beverages饮品 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Bottled water矿泉水 | $1.99 |
N/A
|
|
||
可乐 | $2.50 |
N/A
|
|
||
Sprite 雪琴 | $2.50 |
N/A
|
|
||
Nestea柠檬茶 | $2.75 |
N/A
|
|
||
Canada Dry姜汁汽水 | $2.50 |
N/A
|
|
||
Orange Crush 橙汁汽水 | $2.50 |
N/A
|
|
||
Diet Coke 无糖汽水 | $2.50 |
N/A
|
|
||
Vita SoyMilk维他奶 | $2.99 |
N/A
|
|
||
Vita Lemon Tea 维他柠檬茶 | $2.99 |
N/A
|
|
||
Arizona韩国绿茶 | $3.50 |
N/A
|
|
||
Starbucks Frappuccino星巴克咖啡 | $4.50 |
N/A
|
|
||
Apple Juice 萍果汁 | $2.50 |
N/A
|
|
||
Orange Juice橙汁 | $2.50 |
N/A
|
|
Add your rating
Thank you!