Menu
Beta
Data perubahan harga yang dipaparkan di bawah adalah perbezaan antara rekod sebelumnya dan terakhir dalam pangkalan data kami. Kedua-dua rekod boleh diperoleh daripada sumber yang berbeza, dan oleh itu, hanya boleh digunakan sebagai anggaran.
Anda sedang melihat MR.RICE - Pusat Bandar Puchong (MY) harga disahkan oleh PriceListo di lokasi berikut:
Ground Floor,Jalan Wawasan 5/3,Sri Semarak,
Puchong,
47100,
MY
Signature Rice Platter 特色单座饭
特色单座饭
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
RP01. Signature Kung Pao Chicken Rice 特色宫保鸡丁饭
Kung Pao Chicken Rice Bowl is a simple home-cooked meal. The main ingredients are chicken breast, carrots, green onions, dried chilies, salt, sugar, vinegar, dark soy sauce,starch, and hot. A bowl of rice. 宫保鸡丁盖饭是一道简单的家常饭,主料是鸡胸肉、胡萝卜、葱、干辣椒、盐、糖、醋、老抽、淀粉,热白饭一碗。
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP02. Signature Ginger Onion Chicken Rice 特色姜葱鸡肉片饭
Ginger Onion Chicken is a traditional cuisine in Guangdong. It belongs to the Cantonese cuisine among the eight major cuisines in China. It is one of the home-cooked dishes of Cantonese. 姜葱鸡是广东地区传统美食,属于中国八大菜系之中的粤菜,是广东人的家常菜之一。
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP03. SIgnature Fermented Beancurd Fried Chicken Rice 特色南乳炸鸡饭
Fermented beancurd fried chicken, crispy and delicious, loved by adults and children, so delicious to suck your fingers! 南乳炸鸡,酥脆美味,大人小孩都超爱,好吃到吮手指!
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP05. Signature Marmite Chicken Rice 特色妈蜜鸡丁饭
The chicken nuggets are marinated, powdered and fried, and then stir-fried with the special mami sauce, and the sauce is dried. Serve. The sauce fully envelops the meat, and the taste is crispy and sweet, which is loved by adults and children. 鸡块腌制后扑粉油炸,再以特调妈蜜酱料入锅翻炒,收干酱汁即成。 酱汁充分包裹着肉块,入口香脆甘甜
|
RM16.80 |
N/A
|
|
|
|
RP06. Signature Sambal Chilli Chicken Rice 特色叁巴辣椒鸡饭
Serve with chili oil, dried chili, shallots, garlic, sugar and salt make a unique sambal sauce together with fried chicken rice to make a simple dish different! 顶上叁巴鸡饭的制作成份就只是油,辣椒干,葱头,蒜头,糖和盐,调配出独特的叁巴酱混合炸鸡一起下饭,让简单一餐变得不一样!
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP07. Signature Butter Milk Chicken With Rice特色奶油鸡丁饭
Served with crispy breast meat, with the aroma of leaves and peppers, as well as the curry flavor of garlic and fresh cream, it combines the milky flavor of cream, and it is an amazing chicken dish that is super delicious! 裹着香脆的鸡胸肉,搭配着咖喱叶,辣椒的香味,还有蒜香及鲜奶油提味,这道美食的味道融合了奶油的奶香味,超级下饭的一道菜!
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP08. Signature SweetandSour Pork Rice 特色咕噜肉饭
Sweet and sour pork is a Cantonese speciality dish with a sweet and sour taste. The sweet and sour pork mixed with tomato and cucumber is particularly appetizing, and both adults and children like it. 咕噜肉是一道广东特色菜,味道酸酸甜甜的,混合番茄和黄瓜的咕噜肉特别开胃,大人小孩都喜欢
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP09. Signature Ginger Onion Pork Rice 特色姜葱猪肉片饭
"Ginger Onion Pork is a traditional cuisine in Guangdong. It belongs to the Cantonese cuisine among the eight major cuisines in China. It is one of the home-cooked dishes of Cantonese. 姜葱猪肉片是广东地区传统美食,属于中国八大菜系之中的粤菜,是广东人的家常菜之一。
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP10. Signature Kung Pao Pork Rice 特色宫保猪肉饭
Kung Pao Pork Rice is a simple home-cooked meal. The main ingredients are pork slices, carrots, green onions, dried chilies, salt, sugar, vinegar, dark soy sauce,starch, and hot. A bowl of rice. 宫保猪肉饭是一道简单的家常饭,主料是猪肉、胡萝卜、葱、干辣椒、盐、糖、醋、老抽、淀粉,热白饭一碗。
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP11. Signature Salt Fish Pork Slices Rice 特色咸鱼猪肉片饭
"Salted fish and pork is a dish made of salted fish and pork as the main ingredients, which is a home-cooked dish. 咸鱼猪肉是由咸鱼、猪肉为主要食材做成的一道菜品,属于家常菜。
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP12. Signature Fermented Beancurd Pork Rice 特色南乳猪肉饭
Fermented beancurd pork is main dishes of Hakka people, there are crispy and delicious, loved by adults and children, so delicious to suck your fingers! 南乳猪肉是客家人主要菜色之一,酥脆美味,大人小孩都超爱,好吃到吮手指!
|
RM16.80 |
N/A
|
|
|
|
RP13. Signature Pork Ribs King Rice 特色排骨肉王饭
The Pork Ribs King is tender and juicy, and with the exclusive secret recipe, the pork ribs have a unique aroma and a very tender taste. 排骨王柔嫩又多汁,加上独家秘方,使得排骨香味独特,口感十分柔嫩。
|
RM16.80 |
N/A
|
|
|
|
RP15. Signature Butter Milk Pork With Rice 特色奶油猪肉饭
Served with crispy pork, with the aroma of leaves and peppers, as well as the curry flavor of garlic and fresh cream, it combines the milky flavor of cream, and it is an amazing pork dish that is super delicious! 裹着香脆的猪肉,搭配着咖喱叶,辣椒的香味,还有蒜香及鲜奶油提味,这道美食的味道融合了奶油的奶香味,超级下饭的一道菜!
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP16. Signature Yong Zhou Fried Rice 特色扬州炒饭
Yangzhou Fried Rice is also known as Yangzhou Egg Fried Rice. The main ingredients are rice, long bean,carrots, eggs, minced chicken, shrimp and so on. 扬州炒饭又名扬州蛋炒饭,其主要食材有米饭、菜豆、胡萝卜、鸡蛋、鸡肉碎、虾仁等。
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP17. Signature Fried Rice With Salted Fish 特色咸鱼炒饭
Salted fish fried rice is a kind of Hong Kong style fried rice, usually made of salted fish, long bean,carrot,minced chicken, shrimps,eggs and rice 咸鱼炒饭是一种港式炒饭,通常由咸鱼、菜豆、胡萝卜、鸡肉碎、虾仁、蛋与白饭拌炒而成
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP18. Signature Fried Rice With Chinese Long Bean 特色菜豆炒饭
The main ingredient of long bean fried rice is chinese long bean, carrot,minced chicken, shrimps,eggs which has a very fragrant taste and is a delicious dish that challenges the taste buds 菜豆炒饭主要材料以菜豆、胡萝卜、鸡肉碎、虾仁、蛋作为主材,味道非常香浓,非常挑战味蕾的美味佳肴
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
RP19. Signature Sambal Fried Rice 特色叁巴炒饭
The main ingredients of sambal fry are scallion and garlic until fragrant, then add long beans, carrot,minced chicken and shrimp, and stir fry with special sambal sauce to get the taste that Malaysians love 叁巴炒主要材料以葱,蒜头爆香再加入菜豆,胡萝卜,鸡肉碎和虾仁,并用特制好的叁巴酱料炒出马来西亚人喜爱的味道
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
Hometown Noodles Cuisine 家乡炒粉料理
家乡炒粉料理
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
FN01. Hometown Fried Noodles 家乡炒粉
Fried noodles is a simple home-based dishes. The main ingredients are noodles, eggs, chicken slices, fish cakes, shrimps ,cabbage and green onions, etc., which are delicious and nutritious.炒面是一道简单的家乡菜,制作原料主要有面条、鸡蛋、鸡肉片、鱼饼、虾仁、包菜和葱段等,口味鲜美,营养丰富。
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
FN02. Singapore Fried Bee Hoon 家乡星洲米粉
Singapore fried noodles the ingredients include shrimp, chicken slices, egg, sprouts, curry paste and green onion 星洲炒米粉也叫做星洲炒米,星洲炒米是一种炒米粉,配料包括虾、鸡肉片、鸡蛋、芽菜、咖哩酱及青葱丝等。
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
FN07. Kung Fu Wat Dan Hor 广府滑蛋河
Malaysia's improved version of Cantonese-style fried noodles, the key is to make the soup a little thicker, and each mouthful has egg fragrance taste 马来西亚河粉版的广式炒菜,重点就是要汤汁有点勾芡,每口有蛋香的味道
|
RM16.80 |
N/A
|
|
|
|
FN03. Hometown Braised Yee Mee 家乡焖伊面
Braised Yee Mee is a delicacy. The ingredients are Yee Mee, Chicken slices,shrimps,cabbage, Soy Sauce, etc. 焖伊面是一道美食,制作材料有伊面、鸡肉片、虾、包菜、酱油等。
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
|
FN07. Kung Fu Wat Dan Hor 广府滑蛋河 (Hometown Noodles Cuisine 家乡炒粉料理)
Malaysia's improved version of Cantonese-style fried noodles, the key is to make the soup a little thicker, and each mouthful has egg fragrance taste 马来西亚河粉版的广式炒菜,重点就是要汤汁有点勾芡,每口有蛋香的味道
|
RM16.80 |
N/A
|
|
|
|
FN06. Kung Fu Ying Yong 广府鸳鸯
Cantonese Ying Yong is one of my favorite fried noodles, crispy bee hoon, smooth kuey teow, topped with vegetable soup, very delicious. 广府鸳鸯一道我爱吃的炒粉,香脆的米粉,滑滑的河粉,淋上蔬菜汤汁非常好吃
|
RM16.80 |
N/A
|
|
|
|
FN05. Hometown Fried Hokkien Mee 家乡炒福建面
"Hokkien mee is a home-style fried noodle dish of Hokkien people. The main ingredients are large noodles, black soy sauce, cabbage,chicken slices, shrimps, etc. 福建面是一道福建人的家常炒面,主材料以大条面,黑生抽,包菜,鸡肉片,虾等炒出人们都喜爱的美食
|
RM15.80 |
N/A
|
|
|
Hometown Curry Noodles 家乡咖喱面
家乡咖喱面
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
CM01. Hometown Curry Chicken Noodles 家乡咖喱鸡面
The biggest feature of curry noodles is the use of curry soup with coconut milk, which has a richer taste. 咖喱面最大特色是使用加了椰奶的咖喱汤头,味道较为浓郁
|
RM16.80 |
N/A
|
|
|
|
CM02. Hometown Dry Chicken Curry Noodles 家乡干咖喱鸡面
The fragrant chicken curry sauce is poured on the surface, making people unable to resist one bite after another! 香浓咖喱鸡汁淋在面上,让人忍不住一口接着一口
|
RM16.80 |
N/A
|
|
|
À La Carte Meat 单点肉类
单点肉类
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
310. Chicken Curry 咖喱鸡肉
Chicken curry is a traditional dish, many people have their own private recipes. Some people will increase the spiciness of the chili, spices, dried shrimp, malt, or stone chestnuts and other ingredients to mix up their favorite flavors. 咖喱鸡,这道传统菜肴很多人都有属于自己的私房食谱。有些人会增加辣椒的辣度,香料,虾米,马来盏,或石栗果等等的材料
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
312. Kung Pao Chicken 宫保鸡丁
Kung Pao Chicken is a traditional famous dish in Sichuan cuisine, made of fried chicken, dried chili, vinegar, etc. 宫保鸡丁川菜系中的传统名菜,由鸡丁、干辣椒、老醋等炒制而成
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
311. Sambal Chilli Chicken 叁巴辣椒鸡
Serve with chili oil, dried chili, shallots, garlic, sugar and salt make a unique sambal sauce together with fried chicken rice to make a simple dish different! 顶上叁巴鸡饭的制作成份就只是油,辣椒干,葱头,蒜头,糖和盐,调配出独特的叁巴酱混合炸鸡一起下饭,让简单一餐变得不一样!
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
313. Ginger Onion Chicken Slices姜葱鸡肉片
Ginger onion chicken Slices is a traditional dish in Guangdong. It is made from chicken Slices, ginger, shallots, soy sauce, etc. 姜葱鸡肉片是广东地区传统美食,由鸡肉片、姜、青葱、生抽等炒制而成
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
315. Marmite Chicken 妈蜜鸡丁
Marmite Chicken is a gourmet sauce that uses Marmite sauce as the main seasoning sauce to fully wrap the meat pieces Crispy and sweet, and is very popular among adults and children. 妈蜜鸡是采用妈蜜酱为主要调味酱料的美食酱汁充分包裹着肉块,入口香脆甘甜,深受大人小孩喜爱。
|
RM20.00 |
N/A
|
|
|
|
316. Pork Curry Slices 咖喱猪肉片
Curry pork slices is a delicacy, the main raw materials are pork slices, curry powder, minced garlic, etc. 咖哩猪肉片是一道美食,主要原料为猪肉片、咖哩粉、蒜蓉等
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
317. SweetandSour Pork 咕噜肉
The chef mixes the boneless meat with seasoning and starch to make large meatballs, deep-frying them in oil until crispy, and sticking with sweet and sour marinade. 厨师即以出骨的精肉加调味与淀粉拌和制成一只只大肉圆,入油锅炸,至酥脆,粘上糖醋卤汁,其味酸甜可口,受到中外宾客的欢迎
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
318. Fermented Beancurd Fried Pork 南乳猪肉
Fermented Beancurd pork is a home-cooked dish. The main ingredient is pork belly, and the accessories are red fermented bean curd, Huadiao wine, garlic, ginger, pepper powder, flour, sticky rice flour 南乳猪肉是一道家常类菜品,主料是五花肉,辅料是南乳(红腐乳)、花雕酒、蒜米、姜、胡椒粉、面粉、粘米粉
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
319. Kung Pao Pork 宫保猪肉
Kung Pao Pork is a traditional famous dish in Sichuan cuisine, made of pork, dried chili, vinegar, etc. 宫保猪肉川菜系中的传统名菜,由猪肉、干辣椒、老醋等炒制而成
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
320. Ginger Onion Pork Slices 姜葱猪肉片
Ginger onion pork slices is a traditional dish in Guangdong. It is made from pork slices, ginger, shallots, soy sauce, etc. 姜葱猪肉片是广东地区传统美食,由猪肉片、姜、青葱、生抽等炒制而成
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
321. Marmite Pork 妈蜜猪肉
Marmite Pork is a gourmet sauce that uses Marmite sauce as the main seasoning sauce to fully wrap the meat pieces Crispy and sweet, and is very popular among adults and children. 妈蜜猪肉是采用妈蜜酱为主要调味酱料的美食酱汁充分包裹着肉块,入口香脆甘甜,深受大人小孩喜爱。
|
RM20.00 |
N/A
|
|
|
|
322. Pork Ribs King 排骨肉王
Pork Ribs King is a representative traditional famous dish that is loved by the public. It uses fresh pork ribs as the main ingredient, the meat is fresh and tender, and the colour of the finished dish is bright and oily. 排骨王是具有代表性的一道大众喜爱的特色传统名菜。它选用新鲜猪子排作主料,肉质鲜嫩,成菜色泽红亮油润。
|
RM20.00 |
N/A
|
|
|
À La Carte Seafood 单点海鲜
单点海鲜
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
510. Kung Pao Prawn Balls 宫保虾球
Kung Pao Prawn Balls is a traditional famous dish in Sichuan cuisine, made of Shrimps, dried chili, vinegar, etc. 宫保虾川菜系中的传统名菜,由虾仁、干辣椒、老醋等炒制而成
|
RM21.00 |
N/A
|
|
|
|
511. Butter Milk Prawn Balls 奶油虾球
The cream shrimp has a western-style garlic butter shrimp, which is also a substrate as a sauce, but it is equipped with other Southeast Asian seasonings such as coconut milk, curry leaves, etc. Originally as appropriate 奶油虾有如西式的蒜蓉牛油虾,同样以牛油作为酱汁的基底,但配以其他东南亚调味料如椰奶、咖喱叶等,咸香鲜甜同时带有浓浓奶香,配饭一样合适
|
RM21.00 |
N/A
|
|
|
|
512. Sambal Prawn Balls 香辣叁巴虾球
Sambal Prawn is a cuisine in Southeast Asia, Singapore and Malaysia, which is mainly made from specially sambal sauce and shrimps.叁巴虾是东南亚新加坡和马来西亚等地的一道美食,主要由叁巴酱和虾制作而成。
|
RM21.00 |
N/A
|
|
|
|
513. Sambal Petai Prawn Balls 叁巴臭豆虾球
Sambal Petai Prawn is a delicacy made from petai, specially sambal paste, shrimp and other ingredients.. 叁巴臭豆虾是一道由臭豆、虾等混合特制调配好的叁巴酱食材制成的美食。
|
RM26.00 |
N/A
|
|
|
|
515. Sambal Sotong 叁巴鱿鱼片
Sambal Sotong is a cuisine in Southeast Asia, Singapore and Malaysia, which is mainly made from specially sambal sauce and sotong. 叁巴鱿鱼是东南亚新加坡和马来西亚等地的一道美食,主要由叁巴酱和鱿鱼制作而成。
|
RM21.00 |
N/A
|
|
|
|
516. Sambal Petai Sotong 叁巴臭豆鱿鱼片
Sambal Petai Sotong is a delicacy made from stinky beans, specially sambal paste, sotong and other ingredients. 叁巴臭豆鱿鱼是一道由臭豆、鱿鱼等混合特制调配好的叁巴酱食材制成的美食。
|
RM26.00 |
N/A
|
|
|
À La Carte Vege 单点蔬菜
单点蔬菜
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
610. Fry Cabbage 炒包菜
Cabbage is one of people's favorite vegetables. Cabbage is very nutritious, crisp and crunchy, and its value is sweet.包菜是人们喜爱的蔬菜之一,包菜的营养非常丰富,清脆脆脆,价值甜美。
|
RM17.00 |
N/A
|
|
|
|
611. Fry Okra(Lady Finger) 炒羊角豆
Larvae beans have high nutritional value and can be eaten with a variety of dishes. 羊角豆营养价值高,而且可与多种菜类搭配一起食用。
|
RM17.00 |
N/A
|
|
|
|
612. Fry Chinese Long Bean 炒菜豆
Chinese long beans taste fresh and crisp, very delicious, and rich in nutrients, rich in vitamins and cellulose, which can enhance the body's resistance, improve the body's immunity, and help detoxify. 菜豆吃起来清新脆口,非常美味,并且营养丰富,含有丰富的维生素和纤维素,可以增强人体抵抗,提高人体免疫力,还可以帮助排毒
|
RM17.00 |
N/A
|
|
|
|
613. Fry Broccoli 炒西兰花
Broccoli is low in calories and high in water content, making it the best food for weight loss 西兰花热量低,并且含水量高,是减肥期间的最佳食品
|
RM18.00 |
N/A
|
|
|
|
615. Malaysia Fried Kangkung 马来风光
Sambal kangkung is one of the famous dishes in Malaysia. It has a unique taste, delicious and spicy, mixed with the aroma of shrimp paste,kangkung, sambal paste and garlic. 马来风光是马来西亚名菜美食之一,口感独特,鲜美中带辣味,混合着虾米酱、空心菜、叁巴酱、蒜的香味
|
RM18.00 |
N/A
|
|
|
|
616. Stir-Fried Eggplant With Garlic And Minced Pork 蒜香茄子炒肉碎
Eggplant Fried Minced Pork is a home-cooked dish made with eggplant and pork as the main ingredients, garlic, chives, oil, dark soy sauce, etc. As accessories. 茄子炒肉碎是一道以茄子和猪肉为主要食材,大蒜、香葱、油、老抽等作为辅料制作而成的家常菜。
|
RM18.00 |
N/A
|
|
|
|
617. Sambal Eggplant Fried With Minced Pork 叁巴茄子炒肉碎
Sambal Eggplant Fried with Minced Pork is a home-cooked dish made of sambal, eggplant and pork as the main ingredients, and garlic, chives, oil, etc. As accessories. 叁巴茄子炒肉碎是一道以叁巴、茄子和猪肉为主要食材,大蒜、香葱、油等作为辅料制作而成的家常菜
|
RM18.00 |
N/A
|
|
|
|
618. Potato Curry 咖喱马铃薯
Potato curry is a home-cooked dish. The main ingredient is potatoes, which are fried with curry as a seasoning. The finished product is golden and bright in colour, crispy, glutinous, salty and delicious. 咖喱土豆是一道家常菜。主料是土豆,用咖喱做调料炒制而成。成品色泽金黄明亮,酥糯咸鲜适口。
|
RM18.00 |
N/A
|
|
|
|
619. Curry Mixed Vege 咖喱杂菜
Curry mixed vegetables are mainly based on different foods such as potato, cabbage, eggplant, and lady finger to reconcile various spices such as curry, which does not cover up the natural taste of the food itself, but also has a strong curry fragrance. 咖哩杂菜主要依马铃薯、包菜、茄子、羊角豆等不同食物来调和咖哩等多种香料
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
620. Arcanum Achar 秘制啊杂
Achar is sweet, sour and spicy, with cucumber and pineapple as the main ingredients, it is very refreshing and appetizing, and you can't help but take a bite.这道美食酸酸甜甜又带辣,以黄瓜和黄梨为主材吃起来非常爽口,十分开胃,不禁让人一口接一口。
|
RM19.00 |
N/A
|
|
|
|
621. Petai With Minced Pork 臭豆炒肉碎
Petai with Minced Pork is a cooking method of Petai in Malaysia. The flavor is paired with minced meat is a good petai recipe flavor. 臭豆炒肉碎是马来西亚的臭豆一种煮法。肉碎和肉碎搭配,是不错的臭豆食谱味道。
|
RM25.00 |
N/A
|
|
|
À La Carte Fried Egg 单点炒蛋
单点炒蛋
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
710. Fu Yong Egg 芙蓉蛋
Fu Yong Egg is a traditional Cantonese dish. Stir fry with egg liquid, shrimp, shredded onion, green onion, seasoning, etc. 芙蓉蛋是广东传统的风味菜肴。用鸡蛋液与虾、大葱丝、青葱、调味料等拌匀煎制而成。
|
RM16.00 |
N/A
|
|
|
|
711. Fried Egg With Onion 大葱煎蛋
Fried egg with green onion is a home-cooked dish made with green onion and egg as the main ingredients, salt and cooking oil as auxiliary ingredients. 大葱煎蛋是一道以大葱、鸡蛋为主要食材,盐、食用油为辅料炒制而成的一道家常菜。
|
RM16.00 |
N/A
|
|
|
|
712. Fried Egg With Chinese Long Bean 菜豆煎蛋
Chinese Long Bean with Fried Egg is a very common home-cooked dish. It tastes salty and fragrant in the mouth. The softness of the egg is mixed with the crispness of the long bean. Many people like to eat it 菜豆煎蛋是一道十分常见的家常菜,吃到嘴里又咸又香,鸡蛋的绵软中还夹杂着菜豆的爽脆,很多人都喜闻乐吃
|
RM16.00 |
N/A
|
|
|
|
713. Fried Egg With Petai 臭豆煎蛋
Authentic Xingma dish, fried egg with petai is worth a try! 正宗星马菜色,鸡蛋液配上臭豆煎炒值得一试!
|
RM21.00 |
N/A
|
|
|
Add On Sides 加料
加料
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
001. Fried Egg 煎荷包蛋
Fried egg is a delicious snack that is often made at home 煎荷包蛋,是居家常做的风味小吃。
|
RM2.50 |
N/A
|
|
|
|
002. Boiled Egg 全熟蛋
Boiled egg is a delicious snack that is often made at home 全熟蛋,是居家常做的风味小吃。
|
RM2.50 |
N/A
|
|
|
|
005. Steamed Rice 白饭
Steamed rice is a food made by boiling rice and water白饭 是一种把稻米与水煮成的食物
|
RM3.00 |
N/A
|
|
|
|
007. Homemade Chilli Sauces 特制辣椒酱 (70Ml)
Chili sauces is made from fresh chili peppers with bright red color, adding garlic, ginger, sugar, salt to make it more delicious. 辣椒酱是由新鲜的辣椒制成,颜色鲜红,加入蒜,姜,糖,盐,味道更鲜美。
|
RM2.00 |
N/A
|
|
|
|
008. Homemade Tomato Sauces 特制番茄酱(70Ml)
Tomato sauces is made from red tomatoes, which are crushed, beaten, peeled and seeds, concentrated, canned and sterilized. The finished product is a bright red sauce-like body with the unique flavor of tomato 番茄酱由红番茄为原料,经破碎、打浆、去皮和籽后浓缩、罐装、杀菌制成。成品为鲜红色的酱状体,具有番茄的特有风味。
|
RM2.00 |
N/A
|
|
|
|
009. Signature Sambal Sauces 特制叁巴酱(70Ml)
The sambal sauce is made from toasted bala, soaked and grated dried shrimps, added with minced chili, red chili powder, finely grated garlic, shallot, lemongrass, galangal, turmeric, Season the pineapple and lime juice, stir-fry until a thick sauce
|
RM3.00 |
N/A
|
|
|
|
010. Golden Cheesy Sauces 特制黄金芝士酱(70Ml)
Cheese spreads have unique flavors, textures and forms. It is mainly made of cheese and other ingredients, so it is called cheese sauce. 芝士酱有独特的味道、口感和形式。 主要是由奶酪添加其他食材制成,所以叫芝士酱。
|
RM3.00 |
N/A
|
|
|
Happy Meal Combo 欢乐超值套餐
欢乐超值套餐
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
SC01. Single Combo Set A 单身欢乐套餐 (1 Pax)【Save RM 3.10】
Valueable single Combo set menu is serve with selected daily 1x Signature Rice Platter/Hometown Noodles Cuisine,1x favourite snack and 1x drinks. 超值单人套餐包含每日精选选择1份招牌单座饭/家乡炒粉料理,1份热卖小吃和 1杯饮料,享受一个人的美食吧!
|
RM27.80 |
N/A
|
|
|
|
SC01A. Single Combo Set AB 双人欢乐套餐 (2 Pax)【Save RM 7.10】
Valueable single Combo set menu is serve with selected daily 2x Signature Rice Platter/Hometown Noodles Cuisine,2x favourite snack and 2x drinks. 超值双人套餐包含每日精选选择2份招牌单座饭/家乡炒粉料理,2份热卖小吃和 2杯饮料,享受两个人的美食吧!
|
RM54.80 |
N/A
|
|
|
|
SC02. Couple Combo Set B 情侣欢乐套餐 (2-3 Pax)【RM6.80】
Valueable Couple Combo set menu is serve with selected daily 2/3x rice,2x Hometown meat dishes,1x Signature vegetable dishes,1x Favourite snacks and 3x drinks. 超值情侣套餐包含每日精选选择2/3份米饭,2份家乡肉类,1份招牌蔬菜,1份热卖小吃和3杯饮料,和你一起共享幸福时光!
|
RM88.00 |
N/A
|
|
|
|
SC03. 1 Family Combo Set C 一家人欢乐套餐 (4-5pax) 【Save RM15.50】
Valueable Family Combo set menu is serve with selected daily 4/5x rice,3x Hometown meat dishes,2x Signature vegetable dishes,2x Favourite snacks and 5x drinks. 超值情侣套餐包含每日精选选择4/5份米饭,3份家乡肉类,2份招牌蔬菜,2份热卖小吃和5杯饮料,与家人一起度过每一分每一秒!
|
RM138.80 |
N/A
|
|
|
Fried Chicken Meal Box 炸鸡套餐 | |||||
---|---|---|---|---|---|
FC01. 2-Pieces Fried Chicken 香脆炸鸡(2片)
Fried Chicken made of two different flavors to choose which is top-quality fried chicken powder and special spice fried chicken powder to cook golden crispy skin, tender and juicy chicken, and full of flavor of hometown 炸鸡以油炸方式烹调的鸡肉,有两种不同口味选择,采用顶级炸鸡粉和特调的香料炸鸡粉烹调出金黄香脆的外皮,鲜嫩多汁的鸡肉,还有香味十足的家乡炸鸡味
|
RM14.99 |
N/A
|
|
|
|
FC02. 3-Pieces Fried Chicken 香脆炸鸡(3片)
Fried Chicken made of two different flavors to choose which is top-quality fried chicken powder and special spice fried chicken powder to cook golden crispy skin, tender and juicy chicken, and full of flavor of hometown 炸鸡以油炸方式烹调的鸡肉,有两种不同口味选择,采用顶级炸鸡粉和特调的香料炸鸡粉烹调出金黄香脆的外皮,鲜嫩多汁的鸡肉,还有香味十足的家乡炸鸡味
|
RM21.50 |
N/A
|
|
|
|
F03. 5-Pieces Fried Chicken 香脆炸鸡(5片)
Fried Chicken made of two different flavors to choose which is top-quality fried chicken powder and special spice fried chicken powder to cook golden crispy skin, tender and juicy chicken, and full of flavor of hometown 炸鸡以油炸方式烹调的鸡肉,有两种不同口味选择,采用顶级炸鸡粉和特调的香料炸鸡粉烹调出金黄香脆的外皮,鲜嫩多汁的鸡肉,还有香味十足的家乡炸鸡味
|
RM33.49 |
N/A
|
|
|
|
F05. 8-Pieces Fried Chicken 香脆炸鸡(8片)
Fried Chicken made of two different flavors to choose which is top-quality fried chicken powder and special spice fried chicken powder to cook golden crispy skin, tender and juicy chicken, and full of flavor of hometown 炸鸡以油炸方式烹调的鸡肉,有两种不同口味选择,采用顶级炸鸡粉和特调的香料炸鸡粉烹调出金黄香脆的外皮,鲜嫩多汁的鸡肉,还有香味十足的家乡炸鸡味
|
RM54.99 |
N/A
|
|
|
Curry Puff Meal Box 咖喱角套餐
咖喱角套餐
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
CP01. 2-Pieces Curry Puff 香脆咖喱角(2片)
The fillings of the samosas include mashed potatoes, onions, curry powder, and the ingredients are made of eggs or sardines. It is a food made by rolling the filling in a thin dough into a triangle shape and then deep-frying it. 咖喱角材料馅料包括马铃薯泥、洋葱、咖喱粉,配料有鸡蛋或沙丁鱼制造而成,其是以薄面皮卷上馅料成三角形状,再经油炸而成的食品
|
RM6.00 |
N/A
|
|
|
|
CP02. 3-Pieces Curry Puff 香脆咖喱角(3片)
The fillings of the samosas include mashed potatoes, onions, curry powder, and the ingredients are made of eggs or sardines. It is a food made by rolling the filling in a thin dough into a triangle shape and then deep-frying it. 咖喱角材料馅料包括马铃薯泥、洋葱、咖喱粉,配料有鸡蛋或沙丁鱼制造而成,其是以薄面皮卷上馅料成三角形状,再经油炸而成的食品
|
RM8.10 |
N/A
|
|
|
|
CP03. 5-Pieces Curry Puff 香脆咖喱角(5片)
The fillings of the samosas include mashed potatoes, onions, curry powder, and the ingredients are made of eggs or sardines. It is a food made by rolling the filling in a thin dough into a triangle shape and then deep-frying it. 咖喱角材料馅料包括马铃薯泥、洋葱、咖喱粉,配料有鸡蛋或沙丁鱼制造而成,其是以薄面皮卷上馅料成三角形状,再经油炸而成的食品
|
RM11.80 |
N/A
|
|
|
|
C05. 8-Pieces Curry Puff 香脆咖喱角(8片)
The fillings of the samosas include mashed potatoes, onions, curry powder, and the ingredients are made of eggs or sardines. It is a food made by rolling the filling in a thin dough into a triangle shape and then deep-frying it. 咖喱角材料馅料包括马铃薯泥、洋葱、咖喱粉,配料有鸡蛋或沙丁鱼制造而成,其是以薄面皮卷上馅料成三角形状,再经油炸而成的食品
|
RM17.80 |
N/A
|
|
|
Snacks 小吃
小吃
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
810. 10-Pieces Crispy Fried Wantan 香脆炸云吞(10粒)
"Fried wonton is a high-quality staple food, the main raw materials are white noodles, pork, fish, crispy taste, crispy on the outside and tender on the inside, suitable for people who like fried food. 炸云吞属于精品主食,主要原料是白面、猪肉、鱼肉、口感酥脆,外脆内嫩,适合喜欢油炸食品的人群.
|
RM12.80 |
N/A
|
|
|
|
811. 8-Pieces Crispy Chicken Spring Rolls 香脆鸡肉春卷(8个)
Spring rolls are a popular traditional snack. They are fried with a thin crust and stuffed with chicken and Yam Bean. 春卷是流行的传统小吃,用薄面皮,卷上鸡肉、沙葛馅料,经油炸的食品
|
RM13.80 |
N/A
|
|
|
|
812. 8-Pieces Crispy Fried Nugget 香脆炸鸡块(8片)
Chicken nuggets are a delicacy made with chicken breast as the main ingredient and salt, sugar, baking powder and other ingredients. 鸡肉块是一道以鸡胸肉为主要食材,盐、糖、发粉等为配料制作而成的美食。
|
RM13.80 |
N/A
|
|
|
|
813. 8-Pieces Crispy Fried Lobster Balls 香脆炸龙虾丸(8粒)
Fried lobster balls are a dish made with shrimp, fat, egg white and water chestnuts as raw materials 炸龙虾丸,是以虾仁、肥肉、鸡蛋清、荸荠为原料制作的一道菜品。
|
RM14.80 |
N/A
|
|
|
|
815. Crispy Fermented Beancurd Fried Chicken 香脆南乳炸鸡块
This item contains alcohol. Fermented beancurd fried chicken is a delicacy made of eggs, sugar, rice wine, and fermented bean curd sauce. 南乳炸鸡是一道由鸡蛋、糖、米酒、南乳酱等做成的美食。.
|
RM12.80 |
N/A
|
|
|
|
816. Crispy French Fries 香脆炸薯条
French fries are one of the most common fast foods, a food made by cutting potatoes into strips and then deep-frying them 炸薯条一种把马铃薯切成条状后油炸而成的食品,是最常见的快餐食品之一
|
RM11.00 |
N/A
|
|
|
|
817. Crispy Fried Wedges Potato 香脆炸薯块
Fried Wedges Potato that are hot and soft or crispy, usually eaten at lunch or dinner, or on their own as a snack 炸薯条既热又软或酥脆,通常在午餐或晚餐时吃,或作为零食单独吃
|
RM10.80 |
N/A
|
|
|
|
816. Crispy French Fries 香脆炸薯条 (Snacks 小吃)
French fries are one of the most common fast foods, a food made by cutting potatoes into strips and then deep-frying them 炸薯条一种把马铃薯切成条状后油炸而成的食品,是最常见的快餐食品之一
|
RM11.00 |
N/A
|
|
|
Beverage 饮料
饮料
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
910. Classic Coffee 浓缩经典咖啡
Coffee is a beverage made from roasted and ground coffee beans. As one of the three major beverages in the world, it is the main beverage popular in the world along with cocoa and tea 咖啡是用经过烘焙磨粉的咖啡豆制作出来的饮料。作为世界三大饮料之一,其与可可、茶同为流行于世界的主要饮品。
|
RM9.90 |
N/A
|
|
|
|
911. Classic White Coffee 浓缩经典白咖啡
White coffee is brewed with the finest coffee beans, sugar and non-fat brew 白咖啡用最配上乘的咖啡豆,以糖及无脂泡酿制成。
|
RM9.90 |
N/A
|
|
|
|
914. Classic Black Tea 经典红茶
Black tea is a fully fermented tea, which is refined from a series of technological processes such as withering, rolling, fermentation, and drying, using suitable new tea leaves as raw materials红茶属全发酵茶,是以适宜的茶树新牙叶为原料,经萎凋、揉捻、发酵、干燥等一系列工艺过程精制而成的茶。
|
RM9.90 |
N/A
|
|
|
|
915. Milo 美禄
Milo is basically the drink we have to drink almost every day 美禄基本上就是我们几乎每天必喝的饮料
|
RM8.90 |
N/A
|
|
|
|
916. Soya Bean 清凉豆浆水
Soy Bean milk is very nutritious and easy to digest and absorb 豆浆营养非常丰富,且易于消化吸收
|
RM7.90 |
N/A
|
|
|
|
917. Chrysanthemum Tea 清凉菊花茶
Chrysanthemum tea has the effect of clearing away heat and detoxification, clearing liver and improving eyesight. 菊花茶有清热解毒、清肝明目的功效。
|
RM7.90 |
N/A
|
|
|
|
918. Winter Melon Tea 清凉冬瓜茶
Winter melon tea is a drink made of winter melon and sugar as raw materials and boiled for a long time into soup 冬瓜茶是以冬瓜和糖为原始材料,长时间熬煮成汤汁的饮料
|
RM7.90 |
N/A
|
|
|
|
919. Lemon Black Tea 清凉柠檬红茶
Lemon black tea has the green acid of lemon and the mellow taste of black tea. The tea juice is reddish, clear, sweet and slightly sour, very refreshing 柠檬红茶具有柠檬的青酸与红茶醇厚的味道茶汁微红,澄清,甜而微酸,十分爽口
|
RM7.90 |
N/A
|
|
|
|
920. V-Soy 杂谷豆浆
V-Soy is made from soybeans, purple beef rice, black sesame seeds, sprout essence and barley. The beans are highly nutritious. V-Soyz 杂谷豆浆是由黄豆、紫肉牛米、黑芝麻、芽精和薏米成分烹制而成,豆营养价值非常高。
|
RM8.90 |
N/A
|
|
|
|
921. Fresh Watermelon Juice 新鲜西瓜汁
Watermelon juice is a juice product material obtained from watermelon through physical methods such as pressing, centrifugation, extraction, etc., and has the effect of relieving summer heat. 西瓜汁是以西瓜为原经过物理方法如压榨、离心、萃取等得到的汁液产品料,具有解暑功效
|
RM10.90 |
N/A
|
|
|
|
922. Fresh Carrot Juice 新鲜萝卜汁
Carrot juice is rich in vitamin C and zinc, which can enhance human immunity 萝卜汁中含有丰富的维生素C和锌元素,有增强人体免疫力的作用
|
RM10.90 |
N/A
|
|
|
|
923. Fresh Orange Juice 新鲜橙汁
Orange juice is a fruit juice drink obtained by squeezing oranges as raw materials through a juicer. Fresh and high nutritional value, can be consumed after freezing or drinking directly 橙汁是以橙子为原料经过榨汁机压榨得到的果汁饮料。 新鲜而营养价值高,可冷冻后饮用或直接饮用
|
RM10.90 |
N/A
|
|
|
|
925. Fresh Apple Juice 新鲜苹果汁
Apple juice is an inexpensive health-improving drink and a source of soluble and insoluble fiber 苹果汁是一种廉价的改善身体健康的饮品,也是可容和不可溶纤维素的来源
|
RM10.90 |
N/A
|
|
|
|
926。 100 Plus 一百号
100 plus is a carbonated beverage that has an osmotic pressure similar to that of human body fluids, which accelerates the body's absorption of water100 plus 是一种碳酸型饮料,它具有跟人体体液类似的渗透压,可加速人体对水分的吸收。
|
RM6.90 |
N/A
|
|
|
|
927. Coke 可口可乐
Coke is a sweetened, caffeinated, but non-alcoholic carbonated beverage 可乐(Cola),是指有甜味、含咖啡因但不含酒精的碳酸饮料
|
RM6.90 |
N/A
|
|
|
|
928. Sprite 雪碧
Sprite is a caffeine-free soft drink composed of lemon soda, flavored 雪碧是由柠檬苏打、香精组成而不含咖啡因的软性饮料
|
RM6.90 |
N/A
|
|
|
Add your rating
Thank you!