Menu
Beta
Price change data displayed below is the difference between the previous and the last record in our database. The two records could be derived from different sources, and as such, should only be used as estimates.
You are viewing Restaurant Le Tandoor (CA) prices confirmed by PriceListo at the following location:
1555 Boulevard Provencher,
Brossard,
CA
Jump to Section
Show
Hide
1. Les Spécialités / The Specialties
2. Amuse - gueules / Appetizers
3. Soupes / Soups
4. Notre tandoor / Our Tandoor
5. Poulet / Chicken
6. Agneau / Lamb
7. Fruits de mer et poissons / Seafood and Fish
8. Légumes / Vegetables
Les Spécialités / The Specialties | |||||
---|---|---|---|---|---|
Agneau pasanda / Lamb Pasanda
/ .
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Agneau dahl / Lamb Dahl
/ .
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Agneau samber / Lamb Samber
/ .
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Agneau bhoona / Lamb Bhoona
Morceaux d'agneau tendre et maigre, frits avec des tomates, des piments, des oignons et des épices, servis dans une sauce riche et onctueuse. / Pieces of tender lean lamb, fried with tomatoes, peppers, onions and spices, served in a rich and creamy sauce.
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Agneau kara / Lamb Kara
/ .
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet au beurre / Butter Chicken
Succulents cubes de poulet rôtis sur brochettes dans le tandoori, puis mijotés dans un mélange de créme et de yogourt et garnis d'amandes et de pistaches. / Succulent chicken cubes roasted on skewers in tandoori, then simmered in a mixture of cream and yogurt and garnished with almonds and pistachios.
|
$15.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet tikka masala / Chicken Tikka Masala
Le poulet découpé mariné rôtit dans le tandoor sur des brochettes et servi à une sauce délicieuse. / Pickled chicken marinated in tandoor on skewers and served with a delicious sauce.
|
$15.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet à la mangue / Mango Chicken
/ .
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet balti / Balti Chicken
/ .
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet au chili / Chicken with Chili
/ .
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
Amuse - gueules / Appetizers | |||||
---|---|---|---|---|---|
Kebab au poisson / Kebab with Fish
Tendre morceau de thon finement haché, assaisonné de différentes épices, façonné en rondelles et frit. Servi avec des rondelles d'oignon, des tomates et du citron. / Tender piece of finely chopped tuna, seasoned with different spices, shaped into slices and fried. Served with onion rings, tomatoes and lemon.
|
$5.00 |
N/A
|
|
|
|
Shish - Kebab /
Angeau tendre émincé, relevé avec des oignons, des piments rouges, etc., pané embroché et frit. / Tender lamb, minced, seasoned with onions, red peppers, etc., breaded and fried.
|
$6.00 |
N/A
|
|
|
|
Bhaji aux oignons / Bhaji with Onions
Tranches d'oignon enrobées d'une pâte indienne et frites. / Sliced onion wrapped in Indian dough and fries.
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Pakora aux légumes / Pakora with Vegetables
Assortiment de légumes frits. / Assortment of fried vegetables.
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Samosas
Beignets de légumes frits. / Fried vegetable fritters.
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Samosa chaat /
/ .
|
$6.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet tikka / Chicken Tikka
Cubes de poulet légèrement marinés et rôtis sur des brochettes dans le tandoori. / Chicken cubes lightly marinated and roasted on skewers in the tandoori.
|
$7.00 |
N/A
|
|
|
|
Aloo Kebab /
Potates assaisonné d'épices de premier choix et accompagné d'une salade. / Potatoes seasoned with first choice spices and salad.
|
$4.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet pakora / Pakora Chicken
Tendre poulet désossé, assaisonné d'un mélange d'épices concocté par notre chef, d'oignons, de piments rouges, etc., pané, embroché et frit. / Sweet boneless chicken, seasoned with a spice mixture concocted by our chef, onions, red peppers, etc., breaded, skewered and fried.
|
$6.00 |
N/A
|
|
|
|
Crevettes pakora / Pakora Shrimp
Crevettes géantes fraiches assaisonnées d'un mélange d'épices exclusif, enrobées de pâte et frites jusqu'à ce qu'elles soient croustillantes à point. / Fresh giant shrimps seasoned with a blend of exclusive spices, battered and fried until crispy.
|
$8.00 |
N/A
|
|
|
|
Mélange d'amuse - geules (pour 2) / Mix of Appetizers (For 2)
Shish-kebab, bhaji aux oignons et samosas. / Shish-kebab, bhaji with onions and samosas.
|
$13.00 |
N/A
|
|
|
Soupes / Soups | |||||
---|---|---|---|---|---|
. Soupe mulligatawny / Mulligatawny Soup
Soupe modérément épicé et chevronné avec un goût d'oignon et de riz. / Moderately spicy and seasoned soup with a taste of onion and rice.
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
. Soupe dal / Dal Soup
Soupe aux lentilles légérement épicée. / Lightly spiced lentil soup.
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
. Soupe du jour / Soup of the Day
Soupe du jour de notre chef. / Our chef's soup of the day.
|
$5.00 |
N/A
|
|
|
Notre tandoor / Our Tandoor
Tous les plats tandoori sant servis avec riz et salade. / All tandoori dishes are served with rice and salad.
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
Poulet tandoori / Tandoori Chicken
Tendre demi-poulet mariné selon votre recette exclusive et grillé au charbon de bois dans le tandoori. Accompagné d'une salade et de riz. / Tender half chicken marinated according to our exclusive recipe and grilled with charcoal in the tandoori. Accompanied by a salad and rice.
|
$15.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet tikka / Chicken Tikka (Notre tandoor / Our Tandoor)
Tendres morceaux de poulet sur brochettes grillés dans le tandoori. Accompagnés de riz aux légumes et d'une salade. / Tender pieces of chicken on grilled skewers in the tandoori. Accompanied by rice with vegetables and a salad.
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Mix tikka /
/ .
|
$16.00 |
N/A
|
|
|
|
Agneau tikka / Lamb Tikka
Tendres morceaux d'agneau sur brochettes grillés dans le tandoori. Accompagnés de riz aux légumes et d'une salade. / Tender pieces of lamb grilled on skewers in the tandoori. Accompanied by rice with vegetables and a salad.
|
$15.00 |
N/A
|
|
|
|
Crevettes tandoori / Tandoori Shrimps
Crevettes géantes fraiches assaisonnées d'un mélange d'épices exclusif et cuites au charbon de bois dans le tandoori. Acompagnées d'une salade et de riz aux légumes. / Fresh giant shrimp seasoned with a blend of exclusive spices and cooked in charcoal in the tandoori. Accompanied by a salad and rice with vegetables.
|
$17.00 |
N/A
|
|
|
|
Poisson tandoori / Tandoori Fish
Poisson de premier choix mariné, cuit au charbon de bois et accompagné de riz aux légumes et d'une salade. / Marinated first choice fish, cooked with charcoal and served with rice with vegetables and a salad.
|
$16.00 |
N/A
|
|
|
|
Assiette tandoori / Tandoori Plate
Morceaux de savoureux poulet tandoori, shish tandoori, shish kebab, tikka á l'agneau, poulet tikka et crevettes, accompagnés d'une salade et de riz aux légumes. / Pieces of tandoori chicken, shish tandoori, shish kebab, lamb tikka, chicken tikka and shrimp, accompanied by a salad and rice with vegetables.
|
$20.00 |
N/A
|
|
|
Poulet / Chicken
Tous les plats sont à base de poulet désosse. / All dishes are made of boneless chicken.
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
Cari de poulet / Chicken Curry
Tendre cuisse ou poitrine de poulet cuite avec des tomates, des piments, des oignons et des épices, servie dans la sauce de cuisson. / Tender thigh or chicken breast cooked with tomatoes, peppers, onions and spices, served in the cooking sauce.
|
$13.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet bhoona / Chicken Bhoona
Tendre cuisse ou poitrine de poulet cuite avec des tomates, des piments, des oignons et des épices, servie dans une sauce riche et onctueuse. / Tender thigh or chicken breast cooked with tomatoes, peppers, onions and spices, served in a rich and creamy sauce.
|
$13.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet korma / Korma Chicken
Cari de poulet auquel l'ajout de certaines épices et de yogourt procure un goût distinctif, légèrement piquant / Chicken curry with added spices and yogurt for a distinctive, slightly spicy taste.
|
$13.00 |
N/A
|
|
|
|
Cari de poulet de madras / Madras Chicken Curry
Cari de poulet cuit avec des piments rouges forts et d'autres épices caractéristiques de la cuisine de madras et du sud de l'inde. Modérément piquant. / Chicken curry cooked with strong red peppers and other spices characteristic of madras and south india cuisine. Moderately spicy.
|
$13.00 |
N/A
|
|
|
|
Cari de poulet de cachemire / Cashmere Chicken Curry
Cari de poulet á la mode de cachemire, avec des amandes, des raisins sulata et des fruits frais. / Cashmere-style chicken curry with almonds, sulata grapes and fresh fruit.
|
$13.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet vindaloo /
Cari de poulet avec piments rouges forts. Légèrement piquant / Chicken curry with strong red peppers. Slightly spicy.
|
$13.00 |
N/A
|
|
|
|
Poulet karai / Karai Chicken
Cari de poulet avec pommes de terre. / Chicken curry with potatoes.
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
Agneau / Lamb | |||||
---|---|---|---|---|---|
Cari d'agneau / Lamb Curry
Morceaux d'agneau tendre et maigre cuits avec des tomates, des piments et des oignons dans un mélange spécial d'épices de notre chef. / Pieces of tender and lean lamb cooked with tomatoes, peppers and onions in a special blend of our chef's spices.
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Agneau de madras / Madras Lamb
Cari d'agneau cuit avec des piments rouges et d'autres épices typiques de la cuisine de madras et du sud de l'Inde. / Lamb curry cooked with red peppers and other spices typical of madras and South Indian cuisine.
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Agneau vindaloo / Vindaloo Lamb
Agneau avec piments rouges forts. Mets au gout relevé, qui a de caractére. / Lamb with strong red peppers. Taste, which has character.
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
|
Agneau korma / Lamb Korma
Cari d'agneau cuit dans des épices exotiques et du yoghurt qui lui procurent un caractère distinctif, légérement relevé. / Lamb curry cooked in exotic spices and yoghurt that gives it a distinctive, slightly raised character.
|
$14.00 |
N/A
|
|
|
Fruits de mer et poissons / Seafood and Fish | |||||
---|---|---|---|---|---|
Crevettes pathia / Shrimps Pathia
Cari de crevettes aigre doux cuit dans un mélange spécial d'epices de notre chef. Cuisine persane. / Sweet and sour shrimp curry cooked in a special blend of our chef's spices. Persian cuisine.
|
$15.00 |
N/A
|
|
|
|
Cari de crevettes aloo / Shrimp Curry Aloo
Crevettes fraîches revenues avec des oignons, des pommes de terre sautées, des piments et un mélange spécial d'épices de notre chef. Servies dans la sauce de cuisson. / Fresh shrimp sauteed with onions, fried potatoes, chillies and a special spice blend from our chef. Served in the cooking sauce.
|
$15.00 |
N/A
|
|
|
|
Crevettes bhona / Shrimp Bhona
Cari sec composé de crevettes frites, d'oignons, de piments et de tomates et assaisonné de différentes épices. / Dry curry made with fried shrimps, onions, peppers and tomatoes and seasoned with different spices.
|
$15.00 |
N/A
|
|
|
|
Crevettes sag / Shrimp Sag
Crevettes fraîches et épinards cuits avec des épices et servis en sauce. / Fresh shrimp and spinach cooked with spices and served in sauce.
|
$15.00 |
N/A
|
|
|
|
Cari de poisson / Curry of Fish
Poisson frais cuit avec des épices exotiques et servis dans une sauce riche et onctueuse. / Fresh fish cooked with exotic spices and served in a rich and creamy sauce.
|
$15.00 |
N/A
|
|
|
Légumes / Vegetables | |||||
---|---|---|---|---|---|
Cari de légumes / Vegetable Curry
Légumes varies frits avec des épices et servis dans une sauce riche. / Various vegetables fried with spices and served in a rich sauce.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
|
Pois aloo / Aloo Peas
Cari sec de pommes de terre et de pois avec oignons et épices. / Dry curry of potatoes and peas with onions and spices.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
|
Bhindi bhaji /
Cari sec de bhindi légume tropical aussi appelé gombo. / Dry curry of bhindi tropical vegetable also called okra.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
|
Aubergines subji / Eggplant Subji
Cari sec d'aubergine avec des tomates, des oignons et des épices. / Dry aubergine curry with tomatoes, onions and spices.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
|
Sag aloo bhaji /
Cari sec fe pommes fe terre et d'épinards frais. / Dry curry of potatoes and fresh spinach.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
|
Sag paneer /
/ .
|
$10.00 |
N/A
|
|
|
|
Mottor paneer /
Pois frais du potager avec fromage maison. / Fresh peas from the vegetable garden with homemade cheese.
|
$10.00 |
N/A
|
|
|
|
Shahi paneer /
Fromage maison frit dans du beurre avec les épices spéciales de notre chef. / Homemade cheese fried in butter with our chef's special spices.
|
$10.00 |
N/A
|
|
|
|
Malai kofta /
Fromage maison avec légumes dans une sauce de beurre. / Homemade cheese with vegetables in a butter sauce.
|
$10.00 |
N/A
|
|
|
|
Bhaji aux champignons / Bhaji with Mushrooms
Champignons frais cuits dans un mélange d'épices et d'herbes concocté par notre chef. / Fresh mushrooms cooked in a mixture of spices and herbs concocted by our chef.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
|
Aloo gobi /
Pommes de terre avec choux-fleurs frais du potager. / Potatoes with fresh cauliflower from the kitchen garden.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
|
Tarka daal /
Puri de lentilles cuites avec des épices et garnie d'oignons et d'ail frits. / Puri lentils cooked with spices and garnished with fried onions and garlic.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
|
Chana masala /
Spécialité du nord de l'Inde. Pois chiches au gout subtil, modérément assaisonnés de gingembre et d'ail. / Specialty of North India. Chick peas with subtle taste, moderately seasoned with ginger and garlic.
|
$9.00 |
N/A
|
|
|
Plats à base de riz / Rice Dishes
Puritandisme Indien food comtes in a varient of diffèrent formes. Gît is a fraie riche hic, henné coke isthme méat or végétales, absorbes thé favori of the ingrédients use. Thé boirais are garnis with calmons, ergs and fried ornions, unie palan (or pilais, as thé are caille hère), different combinaisons of aspics are possible, which givré the biryanis a articula Tate chat distinguais thème palau. À dises in hais catégorie are set. All biryanis are serve with curry and végétale sauce.
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
Riz polao / Polao Rice
Riz basmati de qualité supérieure, frit avec des oignons et des épices qui lui donnent un gout unique. / Basmati rice of superior quality, fried with onions and spices that give it a unique taste.
|
$4.00 |
-
-
|
|
|
|
Polao aux pois / Polao with Peas
Riz basmati cuit avec de l'oignon et des pois. / Basmati rice cooked with onion and peas.
|
$6.00 |
-
-
|
|
|
|
Riz aux légumes / Rice with Vegetables
Riz basmati avec légumes assortis. / Basmati rice with assorted vegetables.
|
$6.00 |
-
-
|
|
|
|
Riz polao du Cachemire / Cashmere Polao Rice
Riz basmati cuit avec des amandes, des pistaches, de la noix de coco et des fruits secs. / Basmati rice cooked with almonds, pistachios, coconut and dried fruits.
|
$6.00 |
-
-
|
|
|
|
Biriani de poulet / Chicken Biriani
/ .
|
$14.00 |
-
-
|
|
|
|
Biriani de crevettes / Shrimp Biriani
/ .
|
$15.00 |
-
-
|
|
|
|
Biriani de agneau / Lamb Biriani
/ .
|
$15.00 |
-
-
|
|
|
|
Biriani de légumes / Vegetables Biriani
/ .
|
$10.00 |
-
-
|
|
|
|
Muglai tikka biriani /
Tender pieces of marinated chicken breast for 24 hours in a special blend of herbs and spices from our chef and baked in a clay oven with fried basmati rice prepared according to an exclusive recipe. Very tasty dishes. / .
|
$15.00 |
-
-
|
|
|
Pains Indiens / Indian Breads | |||||
---|---|---|---|---|---|
Naan /
Pain savoureux cuit dans un four d'argile. / Tasty bread baked in a clay oven.
|
$2.00 |
N/A
|
|
|
|
Paratha /
Pâte de farine blanche abaissée et frite dans du beurre. De forme aplatie croustillante et feuilletée. / Dough of white flour lowered and fried in butter. Crisp and flaky flattened form.
|
$4.00 |
N/A
|
|
|
|
Aloo gobi paratha /
Paratha farci de pois, de pommes de terre d'autres légumes. / Paratha stuffed with peas, potatoes and other vegetables.
|
$5.00 |
N/A
|
|
|
|
Chapati /
Pâte de blé entier abaissée en une mince couche et cuite sur une plaque. Sans épice. / Whole wheat paste deposited in a thin layer and cooked on a plate. Without spice.
|
$2.00 |
N/A
|
|
|
|
Tandoori roti /
Pâte de blé entier abaissée en une mince couche, sans épice. Cuite dans un four d'argile. / Whole wheat dough lowered in a thin layer, without spice. Cooked in a clay oven.
|
$2.00 |
N/A
|
|
|
Les combos / The Combos | |||||
---|---|---|---|---|---|
1. Spécial poulet au beurre (pour 1) / Butter Chicken Special (For 1)
Bhaji à l'oignon (3 mcx), poulet au beurre, riz palao. / Bhaji with onion (3 pcs), butter chicken, palao rice.
|
$20.00 |
N/A
|
|
|
|
2. Spécial tandoor (pour 2) / Tandoor Special (For 2)
Samosas (2 mcx), agneau bhoona, poulet au beurre, riz pulao, pain naan. / Samosas (2 pcs), bhoona lamb, butter chicken, pulao rice, naan bread.
|
$30.00 |
N/A
|
|
|
|
3. Spécial tandoor (pour 4) / Tandoor Special (For 4)
Samosas (4 mcx), pakora aux légumes (8 mcx), poulet tandoori, poulet au beurre, agneau bhoona, légumés mélangés, 2 riz, 2 pain naan. / Samosas (4 pcs), vegetable pakora (8 pcs), tandoori chicken, butter chicken, bhoona lamb, mixed legumes, 2 rice, 2 naan bread.
|
$65.00 |
N/A
|
|
|
|
4. Spécial tandoor (pour 2) / Tandoor Special (For 2)
Bhaki aux oignons, aloo kebab (pommes de terre), sag paneer, tarka dahl, cari aux légumes, polao aux pois, naan, dessert. / Onion bhaki, aloo kebab (potatoes), sag paneer, tarka dahl, vegetable curry, pea polao, naan, dessert.
|
$32.00 |
N/A
|
|
|
Accompagnements / Sides | |||||
---|---|---|---|---|---|
Papadum (3 morceaux) / Papadum (3 Pieces)
Gaufre frite mince et croustillante faite de légumes hachés. / Thin and crisp fried waffle made from chopped vegetables.
|
$2.00 |
N/A
|
|
|
|
Yogourt / Yogurt
Trés rafraichissant, il constitue un antidote á la plupart des épices. / Very refreshing, it is an antidote to most spices.
|
$2.00 |
N/A
|
|
|
|
Salade d'oignons / Onion Salad
Avec tomates, piments et piments rouges. / With tomatoes, peppers and red peppers.
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Raïtas (assortis) / Raitas (Assorted)
/ .
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Marinades (assortis) / Marinades (Assorted)
/ .
|
$2.00 |
N/A
|
|
|
Desserts Indiens / Indian Desserts | |||||
---|---|---|---|---|---|
Gulab jamun /
/ This dessert owes its name, which means "pink apple", to its dark color and its particular taste. It is sometimes sprinkled with rose essense. The balls made of thickened and flavored milk, which take on a brown color when they are immersed in the frying, are served in syrup.
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Rasmalai /
Fromage maison servi dans une sauce a base de lait. / Homemade cheese served in a milk-based sauce.
|
$4.00 |
N/A
|
|
|
Boissons / Drinks | |||||
---|---|---|---|---|---|
Lassi á la mangue / Lassi with Mango
Boisson á base de yoghurt avec pulpe de mangue. Culture de beurre avec pulpe de mangues. / Yoghurt drink with mango pulp. Butter culture with mango pulp.
|
$4.00 |
N/A
|
|
|
|
Jus / Juice
/ .
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Thé Indien épicé / Indian Spicy Tea
/ .
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Thé Glace / Iced Tea
/ .
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Thé / Tea
/ .
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Boissons gazeuses / Soft Drinks
/ .
|
$3.00 |
N/A
|
|
|
|
Shirley Temple /
/ .
|
$4.00 |
N/A
|
|
|
Add your rating
Thank you!