Menu
Beta
Dane zmiany ceny wyświetlane poniżej to różnica między poprzednim a ostatnim rekordem w naszej bazie danych. Oba rekordy mogą pochodzić z różnych źródeł i jako takie powinny być wykorzystywane jedynie jako dane szacunkowe.
Oglądasz KOREANA (PL) ceny potwierdzone przez PriceListo w następującej lokalizacji:
Filtrowa 62/201,
Warsaw,
02 -057,
PL
Z myślą o Tobie | |||||
---|---|---|---|---|---|
Tteokbokki 떡볶이 トッポッキ
Kluski ryżowe i ciasto rybne w ostrym sosie.
(Boiled soft rice cake with fish cake in sweet and spicy sauce.)
|
zł37,00 |
↑+zł2.00
+5.71%
|
|
|
|
Kimchi Mandu-김치만두-キムチ餃子
5 szt. Pierogi z kimchi
i mięsem.
gotowane na parze.
(Steamed kimchi dumplings) with meat
|
zł30,00 |
↑+zł2.00
+7.14%
|
|
|
|
Kurczak Chili Bento Box 칠리 치킨 도시락
Kurczak smażony, otoczony ostrym sosem z warzywami, 3 przystawki, pieróg, kalmar lub krewetka w cieście, 2 futomaki.
|
zł39,00 |
↑+zł2.00
+5.41%
|
|
|
|
Yaki Udon Bento Box 볶음우동 도시락
Smażony makaron udon z warzywami, 3 przystawki, pieróg, kalmar lub krewetka w cieście, 2 futomaki z warzywami.
Rodzaj do Wyboru Łagodne 0 Ostre 0 Składnik do Wyboru Wieprzowina 0 Tofu 0 |
zł39,00 |
↑+zł2.00
+5.41%
|
|
|
|
Donkatsu Bento Box 돈까스 도시락
Kotlet schabowy po koreańsku w sosie donkatsu, 3 przystawki, pieróg, kalmar lub krewetka w cieście, 2 futomaki z warzywami.
|
zł39,00 |
N/A
|
|
|
Kurczak po Koreańsku(Korean chicken)닭강정 ダルガンジョン | |||||
---|---|---|---|---|---|
Kurczak po Koreańsku(Fried Chicken in Korean) (12 Sztuk(12 piece)12개)
Ilość sztuk i sos do wyboru.
(Number of pieces and sauce to choose from)
Ilość(Piece) 개수 12 Sztuk(12 piece)12개 26 18 Sztuk (18 piece)18개 37 Sos do Wyboru( sauce to choose from)소스선택 Sos ostry( spicy)매운소스 0 Sos Bardzo ostry(very spicy)매운매운소스 0 sos słodko-kwaśny(sweet and sour)탕수육소스 0 |
zł26,00 |
↑+zł2.00
+8.33%
|
|
|
|
Kurczak po Koreańsku(Fried Chicken in Korean) (18 Sztuk (18 piece)18개)
Ilość sztuk i sos do wyboru.
(Number of pieces and sauce to choose from)
Ilość(Piece) 개수 12 Sztuk(12 piece)12개 26 18 Sztuk (18 piece)18개 37 Sos do Wyboru( sauce to choose from)소스선택 Sos ostry( spicy)매운소스 0 Sos Bardzo ostry(very spicy)매운매운소스 0 sos słodko-kwaśny(sweet and sour)탕수육소스 0 |
zł37,00 |
↑+zł2.00
+5.71%
|
|
|
Makarony(Noodles)면류 麺 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Makaron Yaki Udon 볶음 우동
Smażony makaron udon z wieprzowiną.
(Fried udon noodle with pork)
|
zł37,00 |
↑+zł2.00
+5.71%
|
|
|
|
Makaron Japche 잡채
Smażony makaron z batatów z wieprzowiną.
(Fried sweet potato noodles with pork and vegetables)Japchae (당면, 唐 麵) to słowo składające się z dwóch sylab: „jap” i „chae” i oznacza mieszane warzywo.
|
zł40,00 |
↑+zł3.00
+8.11%
|
|
|
|
Makaron Seafood Myun 해물면
Makaron udon z owocami morza i warzywami.
(Noodle udon with seafood and
vegetables)
|
zł40,00 |
↑+zł3.00
+8.11%
|
|
|
|
Makaron Chicken Curry Myun 치킨 카레면
Makaron udon z kurczakiem w sosie curry.(Noodle with chicken,vegetables and curry)
|
zł32,00 |
↑+zł2.00
+6.67%
|
|
|
|
Makaron Jjajang Myun 자장면
uwaga!! nie polecamy ktoś pierwszy raz spróbuje makaron jjajang myun!!!
(Caution!! We do not recommend anyone trying jjajang myun noodles for the first time !!!)
Makaron z sosem z czarnej fasoli i wieprzowiną.
(Noodles with black bean sauce and pork)
|
zł42,00 |
N/A
|
|
|
Bento Box 도시락 弁当 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Kurczak Chili Bento Box 칠리 치킨 도시락 (Bento Box 도시락 弁当)
Kurczak smażony, otoczony ostrym sosem z warzywami, 3 przystawki, pieróg, kalmar lub krewetka w cieście, 2 futomaki.
|
zł39,00 |
N/A
|
|
|
|
Yaki Udon Bento Box 볶음우동 도시락 (Bento Box 도시락 弁当)
Smażony makaron udon z warzywami, 3 przystawki, pieróg, kalmar lub krewetka w cieście, 2 futomaki z warzywami.
Rodzaj do Wyboru Łagodne 0 Ostre 0 Składnik do Wyboru Wieprzowina 0 Tofu 0 |
zł39,00 |
N/A
|
|
|
|
Bulgogi Bento Box 불고기 도시락 焼肉弁当
Wołowina z warzywami smażona w łagodnym sosie sojowym, 3 przystawki, pieróg, kalmar lub krewetka w cieście, 2 futomaki.
(Fried beef with vegetables in soya sauce,2 futomaki,squid or prawn,dumpling)
|
zł47,00 |
↑+zł2.00
+4.44%
|
|
|
|
Donkatsu Bento Box 돈까스 도시락 (Bento Box 도시락 弁当)
Kotlet schabowy po koreańsku w sosie donkatsu, 3 przystawki, pieróg, kalmar lub krewetka w cieście, 2 futomaki z warzywami.
|
zł39,00 |
N/A
|
|
|
|
Wieprzowina Bento Box 제육볶음 도시락
Smażona wieprzowina z warzywami, 3 przystawki, pieróg, kalmar lub krewetka w cieście,
2 futomaki.
Rodzaj do Wyboru Łagodne(mild)순한맛 0 Ostre(spicy)매운맛 0 |
zł39,00 |
↑+zł2.00
+5.41%
|
|
|
|
Tofu Bento 두부 도시락
Tofu z warzywami smażone w sosie ostrym lub łagodnym, 3 przystawki, pieróg,kalmar lub krewetka w cieście,
2 futomaki
Rodzaj do Wyboru Łagodne 0 Ostre 0 |
zł39,00 |
↑+zł2.00
+5.41%
|
|
|
|
Tak Tigm Bento Box 닭튀김 도시락
Chrupiący kurczak w sosie teriyaki, 3 przystawki, pieróg, kalmar lub krewetka w cieście, 2 futomaki z warzywami.
|
zł39,00 |
↑+zł2.00
+5.41%
|
|
|
zupy(soups) 국류 韓國式スープ類 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Yekkejang Soup 육개장
Ostra zupa z wołowiną.
(Hot beef soup)
|
zł17,00 |
↑+zł1.00
+6.25%
|
|
|
|
Jjampong Soup 짬뽕국
Ostra zupa z owocami morza.
(seafood soup,spicy )
|
zł20,00 |
↑+zł4.00
+25.00%
|
|
|
|
Kimchi Soup 김치국
Zupa z kimchi, tofu i wieprzowiną.
(Spicy Kimchi,bacon and tofu soup.)
|
zł17,00 |
↑+zł2.00
+13.33%
|
|
|
|
Gyoza Soup 만두국
Łagodna zupa z pierogami i jajkiem.
(mild soup with dumplings)
|
zł17,00 |
↑+zł2.00
+13.33%
|
|
|
|
Zupa Miso Shiru 미소국
Zupa z pasty sojowej.
(soy paste soup)
|
zł10,00 |
-
-
|
|
|
Dania Wegetariańskie(Vegetarian Dishes)채식메뉴 ベジタリアン料理 | |||||
---|---|---|---|---|---|
(Wege)Bibimbap 야채 비빔밥
Tradycyjne danie z ryżem,warzywami, grzybami i smażonym jajkiem. Podane z zupą miso. Pasta z papryki chilli
(Traditional mixed rice with vegetables , egg and miso soup)
Nazwa „bibimbap” jest połączeniem dwóch słów: „bibim”, oznaczającego mieszanie, oraz „bap”, które oznacza ryż.
Co ważne, wszystkie składniki miesza się dopiero przed samym spożyciem.
|
zł47,00 |
↑+zł5.00
+11.90%
|
|
|
|
(Wege)Japche 야채잡채
Smażony makaron z batatów z warzywami.
(Fried sweet potato noodles with vegetables)Japchae to jedno z najpopularniejszych koreańskich dań. Szklany, smażony makaron z warzywami to połączenie słodyczy i pikanterii. Znane jest od setek lat, a jego skład ciągle ulega modyfikacjom.Japchae (당면, 唐 麵) to słowo składające się z dwóch sylab: „jap” i „chae” i oznacza mieszane warzywo
|
zł37,00 |
↑+zł2.00
+5.71%
|
|
|
|
Yache Bokum Bab 야채볶음밥
Ryż smażony z warzywami i jajkiem.
(Fried rice with vegetables,egg)
|
zł40,00 |
↑+zł3.00
+8.11%
|
|
|
|
Yaki Tofu-야끼 두부-焼き豆腐
Smażone tofu z pikantnym sosem.
(Fried tofu with slightly spicy soy)
|
zł25,00 |
↑+zł3.00
+13.64%
|
|
|
|
(Wege)Yaki Udon 야채볶음우동
Smażony makaron udon z warzywami.
(Fried udon noodle with vegetable)
|
zł33,00 |
-
-
|
|
|
Sałatki(Salads)샐러드 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Sałatka Kimchi 김치
Kiszona kapusta pekińska na ostro.
(Hot pickled chinese cabage)
Kimchi to danie kuchni koreańskiej sporządzone z kiszonej kapusty pekińskiej oraz innych warzyw. Całość ma ostry smak i jest doskonałym dodatkiem do wielu potraw, głównie obiadów i lunchów.
|
zł15,00 |
↑+zł2.00
+15.38%
|
|
|
|
Sałatka Kaiso 해초 샐러드
Sałatka z alg morskich.
(Seaweed salad)
|
zł17,00 |
↑+zł2.00
+13.33%
|
|
|
|
Sałatka Oshinko 단무지
Marynowana rzodkiew.
(Pickled radish)
|
zł14,00 |
↑+zł2.00
+16.67%
|
|
|
Przystawki(Starters)전식 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Kimchi Mandu-김치만두-キムチ餃子 (Przystawki(Starters)전식)
5 szt. Pierogi z kimchi
i mięsem.
gotowane na parze.
(Steamed kimchi dumplings) with meat
|
zł30,00 |
↑+zł2.00
+7.14%
|
|
|
|
Tteokbokki 떡볶이 トッポッキ (Przystawki(Starters)전식)
Kluski ryżowe i ciasto rybne w ostrym sosie.
(Boiled soft rice cake with fish cake in sweet and spicy sauce.)
|
zł37,00 |
↑+zł2.00
+5.71%
|
|
|
|
Jokbal 족발
Golonka po koreańsku.
(Korean shank)
|
zł40,00 |
↑+zł2.00
+5.26%
|
|
|
|
Yaki Tofu-야끼 두부-焼き豆腐 (Przystawki(Starters)전식)
Smażone tofu z pikantnym sosem.
(Fried tofu with slightly spicy soy)
|
zł25,00 |
↑+zł3.00
+13.64%
|
|
|
|
Gun Mandu-군만두-焼き餃子
5 szt. Smażone pierogi koreańskie.
(korean fried dumplings)
|
zł25,00 |
↑+zł2.00
+8.70%
|
|
|
|
Pajun 해물파전
Placek z owocami morza i warzywami.
(Pancake with seafood and vegetables)
|
zł42,00 |
N/A
|
|
|
|
kimchi jun 김치전
placek z kimch
(pancake with kimchi)
|
zł39,00 |
-
-
|
|
|
Duże Zupy(Large Soups)찌개류 チゲ鍋類 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Zupa żeberka 뼈다귀 우거지탕 Ribs soup
Zupa żeberka,Podana z ryżem i trzema przystawkami.
|
zł52,00 |
↑+zł4.00
+8.33%
|
|
|
|
Zupa Yukkejang 육개장 ユッケザン
Ostra zupa z wołowiną i warzywami. Podana z ryżem i trzema przystawkami.
(Hot beef soup with vegetables,rice and
3 side dishes)
|
zł50,00 |
↑+zł3.00
+6.38%
|
|
|
|
Zupa Kimchi Chige 김치찌게 キムチチゲ
Zupa z kimchi, boczkiem i tofu, o ostro-kwaśnym smaku. Podana z ryżem i trzema przystawkami.
(Hot-sour soup with kimchi,bacon,tofu,rice
and 3 side dishes)
|
zł48,00 |
↑+zł1.00
+2.13%
|
|
|
|
Zupa Doenjag Chige 된장찌게 韓国味噌のチゲ鍋
Lekko pikantna zupa na bazie pasty sojowej z warzywami, boczkiem i tofu. Podana z ryżem i trzema przystawkami.
(Soup based on soya paste with vegetables,
bacon,tofu,rice and 3 side dishes)
|
zł50,00 |
↑+zł3.00
+6.38%
|
|
|
Dania Główne(Main Dishes)메인메뉴 メインメニュー | |||||
---|---|---|---|---|---|
Ojingo Bogum 오징어볶음
Smażone kalmary z warzywami w sosie ostrym.
(Fried squid with vegetables in hot sauce)
|
zł45,00 |
↑+zł3.00
+7.14%
|
|
|
|
Bibimbap 비빔밥
Tradycyjne danie z ryżem,wołowiną, warzywami, grzybami i smażonym jajkiem. Podane z zupą miso. Pasta z papryki chilli
(Traditional mixed rice with vegetables , beef,egg and miso soup)
Nazwa „bibimbap” jest połączeniem dwóch słów: „bibim”, oznaczającego mieszanie, oraz „bap”, które oznacza ryż.
Co ważne, wszystkie składniki miesza się dopiero przed samym spożyciem.
|
zł50,00 |
↑+zł5.00
+11.11%
|
|
|
|
Kimchi Bokum Bab
Ryż smażony z kimchi ,wieprzowinną i smażonym jajkiem. (Fried rice with kimchi, pork and egg)
|
zł42,00 |
↑+zł5.00
+13.51%
|
|
|
|
Ori Tigim 오리튀김
Chrupiąca kaczka w sosie teriyaki.
(Crunch duck with vegetables in teriyaki sauce)
|
zł47,00 |
↑+zł2.00
+4.44%
|
|
|
|
Cheyuk Bogum 제육볶음
Smażona wieprzowina z warzywami w sosie ostrym.
(Fried pork with vegetables in hot sauce)
|
zł37,00 |
-
-
|
|
|
|
Tak Tigim 닭튀김
Chrupiący kurczak w sosie teriyaki.
(Crunch chicken with vegetables in teriyaki sauce)
|
zł37,00 |
↑+zł2.00
+5.71%
|
|
|
|
Bulgogi 불고기
Smażona wołowina z warzywami w sosie sojowym.
(Fried beef with vegetables in soya sauce)Bulgogi (불고기) to popularne danie kuchni koreańskiej. Jego nazwa wywodzi się od słowa „bul”, oznaczającego ogień, oraz „gogi”, które znaczy mięso. To „ogniste mięso”
|
zł50,00 |
-
-
|
|
|
Napoje(Drinks)음료 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Coca Cola 콜라
500 ml.
|
zł9,00 |
↑+zł1.00
+12.50%
|
|
|
|
Aloes 알로에
500 ml.
|
zł12,00 |
N/A
|
|
|
|
Coca Cola Zero 콜라제로
500ml
|
zł9,00 |
↑+zł1.00
+12.50%
|
|
|
Dodatki(Additions)추가 메뉴 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Ryż(rice) 공기밥 | zł8,00 |
↑+zł1.00
+14.29%
|
|
Add your rating
Thank you!